[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

X Strike Force X.Org X11 SVN commit: r3601 - in trunk/debian/xorg/debian: . po



Author: bubulle
Date: 2006-10-03 16:42:27 -0400 (Tue, 03 Oct 2006)
New Revision: 3601

Modified:
   trunk/debian/xorg/debian/changelog
   trunk/debian/xorg/debian/po/km.po
Log:
Updated Khmer and Czech

Modified: trunk/debian/xorg/debian/changelog
===================================================================
--- trunk/debian/xorg/debian/changelog	2006-10-03 19:09:07 UTC (rev 3600)
+++ trunk/debian/xorg/debian/changelog	2006-10-03 20:42:27 UTC (rev 3601)
@@ -11,6 +11,8 @@
     - Slovak. Closes: #390795
     - Japanese. Closes: #390806
     - Czech. Closes: #390900
+    - Khmer. Closes: #375063
+    - Czech. Closes: #390900
 
   [ Steve Langasek ]
   * Add Conflicts: with xserver-xfree86-dbg for the /usr/X11R6/bin

Modified: trunk/debian/xorg/debian/po/km.po
===================================================================
--- trunk/debian/xorg/debian/po/km.po	2006-10-03 19:09:07 UTC (rev 3600)
+++ trunk/debian/xorg/debian/po/km.po	2006-10-03 20:42:27 UTC (rev 3601)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# translation of km.po to Khmer
+# translation of km.po to
 # translation of xserver-xorg_debian_po_km.po to
 #
 #    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
@@ -18,9 +18,9 @@
 "Project-Id-Version: km\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2006-09-17 09:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-08-15 09:04+0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-10-03 08:13+0700\n"
 "Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
-"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
+"Language-Team:  <en@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -773,8 +773,7 @@
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../xserver-xorg.templates:18001
-msgid ""
-"Users of U.S. English keyboards should generally leave this entry blank."
+msgid "Users of U.S. English keyboards should generally leave this entry blank."
 msgstr "ជាទូទៅ​អ្នកប្រើ​ក្តារចុច​អង់គ្លេស​ អាមេរិច​ត្រូវ​ទុក​ឲ្យ​ធាតុ​នេះទទេ​ ។"
 
 #. Type: string
@@ -827,8 +826,7 @@
 msgid ""
 "You can combine options by separating them with a comma, for instance \"ctrl:"
 "nocaps,altwin:meta_win\"."
-msgstr ""
-"អ្នក​អាច​ផ្សំ​ជម្រើស​តាម​ការបំបែក​ដោយ​សញ្ញា​(,), ដូចជា​ \"ctrl:nocaps,altwin:meta_win\" ។"
+msgstr "អ្នក​អាច​ផ្សំ​ជម្រើស​តាម​ការបំបែក​ដោយ​សញ្ញា​(,), ដូចជា​ \"ctrl:nocaps,altwin:meta_win\" ។"
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -990,8 +988,7 @@
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../xserver-xorg.templates:24001
-msgid ""
-"If autodetection fails, you will be asked for information about the monitor."
+msgid "If autodetection fails, you will be asked for information about the monitor."
 msgstr "បើ​រកឃើញ​ស្វ័យប្រវត្តិ​បរាជ័យ​, អ្នក​នឹងស្នើ​ព័ត៌មាន​អំពី​អ្នក​គ្រប់គ្រង​ ។"
 
 #. Type: select
@@ -1128,9 +1125,8 @@
 #. Type: text
 #. Description
 #: ../xserver-xorg.templates:29001
-#, fuzzy
 msgid "Generic Monitor"
-msgstr "កាត​វីដេអូ​ទូទៅ"
+msgstr "ម៉ូនីទ័រទូទៅ"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -1316,3 +1312,4 @@
 msgstr ""
 "ជ្រើស​ជម្រើស​នេះ​ បើ​អ្នកចង់​បាន​ប្លង់​ក្តារចុចដែល​បាន​រកឃើញ​ឡើង​វិញ​ ។  កុំ​ជ្រើស​វា​ បើ​អ្នក​ចង់​រក្សារ​ប្លង់​"
 "ក្តារចុច​បច្ចុប្បន្ន​ ។​"
+



Reply to: