X Strike Force X.Org X11 SVN commit: r3215 - in trunk/debian/xorg/debian: . po
Author: bubulle
Date: 2006-09-15 02:18:55 -0400 (Fri, 15 Sep 2006)
New Revision: 3215
Modified:
trunk/debian/xorg/debian/changelog
trunk/debian/xorg/debian/po/ca.po
trunk/debian/xorg/debian/po/cs.po
trunk/debian/xorg/debian/po/da.po
trunk/debian/xorg/debian/po/de.po
trunk/debian/xorg/debian/po/dz.po
trunk/debian/xorg/debian/po/el.po
trunk/debian/xorg/debian/po/es.po
trunk/debian/xorg/debian/po/eu.po
trunk/debian/xorg/debian/po/fi.po
trunk/debian/xorg/debian/po/fr.po
trunk/debian/xorg/debian/po/gl.po
trunk/debian/xorg/debian/po/hu.po
trunk/debian/xorg/debian/po/it.po
trunk/debian/xorg/debian/po/ja.po
trunk/debian/xorg/debian/po/km.po
trunk/debian/xorg/debian/po/nb.po
trunk/debian/xorg/debian/po/ne.po
trunk/debian/xorg/debian/po/nl.po
trunk/debian/xorg/debian/po/pl.po
trunk/debian/xorg/debian/po/pt.po
trunk/debian/xorg/debian/po/pt_BR.po
trunk/debian/xorg/debian/po/ro.po
trunk/debian/xorg/debian/po/ru.po
trunk/debian/xorg/debian/po/sk.po
trunk/debian/xorg/debian/po/sv.po
trunk/debian/xorg/debian/po/templates.pot
trunk/debian/xorg/debian/po/tr.po
trunk/debian/xorg/debian/po/vi.po
trunk/debian/xorg/debian/po/zh_CN.po
trunk/debian/xorg/debian/xserver-xorg.templates
Log:
Fix lspci command line in templates and translations
Modified: trunk/debian/xorg/debian/changelog
===================================================================
--- trunk/debian/xorg/debian/changelog 2006-09-14 07:58:58 UTC (rev 3214)
+++ trunk/debian/xorg/debian/changelog 2006-09-15 06:18:55 UTC (rev 3215)
@@ -1,5 +1,9 @@
xorg (1:7.0.24) UNRELEASED; urgency=low
+ [ Christian Perrier ]
+ * Fix lsmci command line recommendation in templates
+ Fix translations accordingly. Closes: #387563
+
[ Denis Barbier ]
* Translations of "Generic Video Card" were hardcoded into
xserver-xorg.config, move them into debian/po/*.po files.
Modified: trunk/debian/xorg/debian/po/ca.po
===================================================================
--- trunk/debian/xorg/debian/po/ca.po 2006-09-14 07:58:58 UTC (rev 3214)
+++ trunk/debian/xorg/debian/po/ca.po 2006-09-15 06:18:55 UTC (rev 3215)
@@ -543,7 +543,7 @@
#: ../xserver-xorg.templates:12001
#, fuzzy
msgid ""
-"You may wish to use the \"lspci -X\" command to determine the bus location "
+"You may wish to use the \"lspci -n\" command to determine the bus location "
"of your PCI, AGP, or PCI-Express video card."
msgstr ""
"Potser desitgeu usar l'ordre «lspci» per a determinar la ubicació de la "
Modified: trunk/debian/xorg/debian/po/cs.po
===================================================================
--- trunk/debian/xorg/debian/po/cs.po 2006-09-14 07:58:58 UTC (rev 3214)
+++ trunk/debian/xorg/debian/po/cs.po 2006-09-15 06:18:55 UTC (rev 3215)
@@ -529,11 +529,11 @@
#. Description
#: ../xserver-xorg.templates:12001
msgid ""
-"You may wish to use the \"lspci -X\" command to determine the bus location "
+"You may wish to use the \"lspci -n\" command to determine the bus location "
"of your PCI, AGP, or PCI-Express video card."
msgstr ""
"Pro určení umístění grafické karty typu PCI, AGP nebo PCI-Express můžete "
-"použít příkaz \"lspci -X\"."
+"použít příkaz \"lspci -n\"."
#. Type: string
#. Description
Modified: trunk/debian/xorg/debian/po/da.po
===================================================================
--- trunk/debian/xorg/debian/po/da.po 2006-09-14 07:58:58 UTC (rev 3214)
+++ trunk/debian/xorg/debian/po/da.po 2006-09-15 06:18:55 UTC (rev 3215)
@@ -560,10 +560,10 @@
#. Description
#: ../xserver-xorg.templates:12001
msgid ""
-"You may wish to use the \"lspci -X\" command to determine the bus location "
+"You may wish to use the \"lspci -n\" command to determine the bus location "
"of your PCI, AGP, or PCI-Express video card."
msgstr ""
-"Du kan bruge \"lspci -X\" til at finde dit PCI- eller AGP- eller PCI-Express-"
+"Du kan bruge \"lspci -n\" til at finde dit PCI- eller AGP- eller PCI-Express-"
"korts busplacering."
#. Type: string
Modified: trunk/debian/xorg/debian/po/de.po
===================================================================
--- trunk/debian/xorg/debian/po/de.po 2006-09-14 07:58:58 UTC (rev 3214)
+++ trunk/debian/xorg/debian/po/de.po 2006-09-15 06:18:55 UTC (rev 3215)
@@ -544,7 +544,7 @@
#: ../xserver-xorg.templates:12001
#, fuzzy
msgid ""
-"You may wish to use the \"lspci -X\" command to determine the bus location "
+"You may wish to use the \"lspci -n\" command to determine the bus location "
"of your PCI, AGP, or PCI-Express video card."
msgstr ""
"Das Kommando �lspci� kann benutzt werden, um die BusID herauszufinden, "
Modified: trunk/debian/xorg/debian/po/dz.po
===================================================================
--- trunk/debian/xorg/debian/po/dz.po 2006-09-14 07:58:58 UTC (rev 3214)
+++ trunk/debian/xorg/debian/po/dz.po 2006-09-15 06:18:55 UTC (rev 3215)
@@ -535,11 +535,11 @@
#. Description
#: ../xserver-xorg.templates:12001
msgid ""
-"You may wish to use the \"lspci -X\" command to determine the bus location "
+"You may wish to use the \"lspci -n\" command to determine the bus location "
"of your PCI, AGP, or PCI-Express video card."
msgstr ""
"ཁྱོད་ཀྱིས་ཁྱོད་རའི་ པི་སི་ཨའི་དང་ཨེ་ཇི་པི་ ཡང་ཅིན་ པི་སི་ཨའི་-ཨེགསི་པིརེསི་ཝི་ཌིའོ་ཤོག་བྱང་ཚུ་ གཏན་འབེབས་"
-"བཟོ་ནིའི་དོན་ལུ་ \"lspci -X\"བརྡ་བཀོད་ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་རེ་འདོད་བསྐྱེད་འོང་།"
+"བཟོ་ནིའི་དོན་ལུ་ \"lspci -n\"བརྡ་བཀོད་ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་རེ་འདོད་བསྐྱེད་འོང་།"
#. Type: string
#. Description
Modified: trunk/debian/xorg/debian/po/el.po
===================================================================
--- trunk/debian/xorg/debian/po/el.po 2006-09-14 07:58:58 UTC (rev 3214)
+++ trunk/debian/xorg/debian/po/el.po 2006-09-15 06:18:55 UTC (rev 3215)
@@ -555,7 +555,7 @@
#: ../xserver-xorg.templates:12001
#, fuzzy
msgid ""
-"You may wish to use the \"lspci -X\" command to determine the bus location "
+"You may wish to use the \"lspci -n\" command to determine the bus location "
"of your PCI, AGP, or PCI-Express video card."
msgstr ""
"Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την εντολή \"lspci\" για να καθορίσετε την θέση "
Modified: trunk/debian/xorg/debian/po/es.po
===================================================================
--- trunk/debian/xorg/debian/po/es.po 2006-09-14 07:58:58 UTC (rev 3214)
+++ trunk/debian/xorg/debian/po/es.po 2006-09-15 06:18:55 UTC (rev 3215)
@@ -561,10 +561,10 @@
#. Description
#: ../xserver-xorg.templates:12001
msgid ""
-"You may wish to use the \"lspci -X\" command to determine the bus location "
+"You may wish to use the \"lspci -n\" command to determine the bus location "
"of your PCI, AGP, or PCI-Express video card."
msgstr ""
-"Puede que quiera usar la orden �lspci -X� para determinar la localizaci�n "
+"Puede que quiera usar la orden �lspci -n� para determinar la localizaci�n "
"el bus de su tarjeta de v�o PCI, AGP o PCI-Express."
#. Type: string
Modified: trunk/debian/xorg/debian/po/eu.po
===================================================================
--- trunk/debian/xorg/debian/po/eu.po 2006-09-14 07:58:58 UTC (rev 3214)
+++ trunk/debian/xorg/debian/po/eu.po 2006-09-15 06:18:55 UTC (rev 3215)
@@ -544,7 +544,7 @@
#. Description
#: ../xserver-xorg.templates:12001
msgid ""
-"You may wish to use the \"lspci -X\" command to determine the bus location "
+"You may wish to use the \"lspci -n\" command to determine the bus location "
"of your PCI, AGP, or PCI-Express video card."
msgstr ""
"\"lspci\" komandoa erabili beharko zenuke zure PXI, PCI-Express edo AGP "
Modified: trunk/debian/xorg/debian/po/fi.po
===================================================================
--- trunk/debian/xorg/debian/po/fi.po 2006-09-14 07:58:58 UTC (rev 3214)
+++ trunk/debian/xorg/debian/po/fi.po 2006-09-15 06:18:55 UTC (rev 3215)
@@ -435,7 +435,7 @@
#. Description
#: ../xserver-xorg.templates:12001
msgid ""
-"You may wish to use the \"lspci -X\" command to determine the bus location "
+"You may wish to use the \"lspci -n\" command to determine the bus location "
"of your PCI, AGP, or PCI-Express video card."
msgstr "Komennolla \"lspci -n\" voidaan katsoa PCI-, AGP- tai PCI-Express-n��jaimen v��nniste."
Modified: trunk/debian/xorg/debian/po/fr.po
===================================================================
--- trunk/debian/xorg/debian/po/fr.po 2006-09-14 07:58:58 UTC (rev 3214)
+++ trunk/debian/xorg/debian/po/fr.po 2006-09-15 06:18:55 UTC (rev 3215)
@@ -566,7 +566,7 @@
#. Description
#: ../xserver-xorg.templates:12001
msgid ""
-"You may wish to use the \"lspci -X\" command to determine the bus location "
+"You may wish to use the \"lspci -n\" command to determine the bus location "
"of your PCI, AGP, or PCI-Express video card."
msgstr ""
"Il est possible d'utiliser la commande ��lspci�-X�� pour d�rminer "
Modified: trunk/debian/xorg/debian/po/gl.po
===================================================================
--- trunk/debian/xorg/debian/po/gl.po 2006-09-14 07:58:58 UTC (rev 3214)
+++ trunk/debian/xorg/debian/po/gl.po 2006-09-15 06:18:55 UTC (rev 3215)
@@ -543,10 +543,10 @@
#. Description
#: ../xserver-xorg.templates:12001
msgid ""
-"You may wish to use the \"lspci -X\" command to determine the bus location "
+"You may wish to use the \"lspci -n\" command to determine the bus location "
"of your PCI, AGP, or PCI-Express video card."
msgstr ""
-"É posible que teña que empregar a orde \"lspci -X\" para determinar a "
+"É posible que teña que empregar a orde \"lspci -n\" para determinar a "
"ubicación no bus da súa tarxeta PCI, AGP ou PCI-Express."
#. Type: string
Modified: trunk/debian/xorg/debian/po/hu.po
===================================================================
--- trunk/debian/xorg/debian/po/hu.po 2006-09-14 07:58:58 UTC (rev 3214)
+++ trunk/debian/xorg/debian/po/hu.po 2006-09-15 06:18:55 UTC (rev 3215)
@@ -493,10 +493,10 @@
#. Description
#: ../xserver-xorg.templates:12001
msgid ""
-"You may wish to use the \"lspci -X\" command to determine the bus location "
+"You may wish to use the \"lspci -n\" command to determine the bus location "
"of your PCI, AGP, or PCI-Express video card."
msgstr ""
-"Az \"lspci -X\" parancs segít meghatározni a PCI, AGP vagy PCI-X videókártya "
+"Az \"lspci -n\" parancs segít meghatározni a PCI, AGP vagy PCI-X videókártya "
"busz helyét."
#. Type: string
Modified: trunk/debian/xorg/debian/po/it.po
===================================================================
--- trunk/debian/xorg/debian/po/it.po 2006-09-14 07:58:58 UTC (rev 3214)
+++ trunk/debian/xorg/debian/po/it.po 2006-09-15 06:18:55 UTC (rev 3215)
@@ -542,7 +542,7 @@
#: ../xserver-xorg.templates:12001
#, fuzzy
msgid ""
-"You may wish to use the \"lspci -X\" command to determine the bus location "
+"You may wish to use the \"lspci -n\" command to determine the bus location "
"of your PCI, AGP, or PCI-Express video card."
msgstr ""
"Si può usare il comando «lspci» per determinare la collocazione sul bus "
Modified: trunk/debian/xorg/debian/po/ja.po
===================================================================
--- trunk/debian/xorg/debian/po/ja.po 2006-09-14 07:58:58 UTC (rev 3214)
+++ trunk/debian/xorg/debian/po/ja.po 2006-09-15 06:18:55 UTC (rev 3215)
@@ -544,10 +544,10 @@
#. Description
#: ../xserver-xorg.templates:12001
msgid ""
-"You may wish to use the \"lspci -X\" command to determine the bus location "
+"You may wish to use the \"lspci -n\" command to determine the bus location "
"of your PCI, AGP, or PCI-Express video card."
msgstr ""
-"「lspci -X」コマンドを使って、PCI、AGP、あるいは PCI-Express ビデオカードのバ"
+"「lspci -n」コマンドを使って、PCI、AGP、あるいは PCI-Express ビデオカードのバ"
"スの位置を決めたいかもしれません。"
#. Type: string
Modified: trunk/debian/xorg/debian/po/km.po
===================================================================
--- trunk/debian/xorg/debian/po/km.po 2006-09-14 07:58:58 UTC (rev 3214)
+++ trunk/debian/xorg/debian/po/km.po 2006-09-15 06:18:55 UTC (rev 3215)
@@ -514,10 +514,10 @@
#. Description
#: ../xserver-xorg.templates:12001
msgid ""
-"You may wish to use the \"lspci -X\" command to determine the bus location "
+"You may wish to use the \"lspci -n\" command to determine the bus location "
"of your PCI, AGP, or PCI-Express video card."
msgstr ""
-"អ្នកប្រហែលជាចង់ប្រើពាក្យបញ្ជា \"lspci -X\" ដើម្បីកំណត់ទីតាំងខ្សែបញ្ជូននៃកាតបង្ហាញវីដេអូ PCI, "
+"អ្នកប្រហែលជាចង់ប្រើពាក្យបញ្ជា \"lspci -n\" ដើម្បីកំណត់ទីតាំងខ្សែបញ្ជូននៃកាតបង្ហាញវីដេអូ PCI, "
"AGP, ឬ PCI របស់អ្នក ។"
#. Type: string
Modified: trunk/debian/xorg/debian/po/nb.po
===================================================================
--- trunk/debian/xorg/debian/po/nb.po 2006-09-14 07:58:58 UTC (rev 3214)
+++ trunk/debian/xorg/debian/po/nb.po 2006-09-15 06:18:55 UTC (rev 3215)
@@ -519,10 +519,10 @@
#. Description
#: ../xserver-xorg.templates:12001
msgid ""
-"You may wish to use the \"lspci -X\" command to determine the bus location "
+"You may wish to use the \"lspci -n\" command to determine the bus location "
"of your PCI, AGP, or PCI-Express video card."
msgstr ""
-"Kanskje du vil bruke kommandoen «lspci -X» for å finne buss-adressen til "
+"Kanskje du vil bruke kommandoen «lspci -n» for å finne buss-adressen til "
"PCI, AGP eller PCI-Express grafikk-kort."
#. Type: string
Modified: trunk/debian/xorg/debian/po/ne.po
===================================================================
--- trunk/debian/xorg/debian/po/ne.po 2006-09-14 07:58:58 UTC (rev 3214)
+++ trunk/debian/xorg/debian/po/ne.po 2006-09-15 06:18:55 UTC (rev 3215)
@@ -512,10 +512,10 @@
#. Description
#: ../xserver-xorg.templates:12001
msgid ""
-"You may wish to use the \"lspci -X\" command to determine the bus location "
+"You may wish to use the \"lspci -n\" command to determine the bus location "
"of your PCI, AGP, or PCI-Express video card."
msgstr ""
-"तपाईँको PCI, AGP, वा PCI-द्रुत भिडियो कार्डको बस स्थान निर्धारण गर्न \"lspci -X\" "
+"तपाईँको PCI, AGP, वा PCI-द्रुत भिडियो कार्डको बस स्थान निर्धारण गर्न \"lspci -n\" "
"आदेश प्रयोग गर्ने चाहना हुन सक्दछ ।"
#. Type: string
Modified: trunk/debian/xorg/debian/po/nl.po
===================================================================
--- trunk/debian/xorg/debian/po/nl.po 2006-09-14 07:58:58 UTC (rev 3214)
+++ trunk/debian/xorg/debian/po/nl.po 2006-09-15 06:18:55 UTC (rev 3215)
@@ -540,7 +540,7 @@
#: ../xserver-xorg.templates:12001
#, fuzzy
msgid ""
-"You may wish to use the \"lspci -X\" command to determine the bus location "
+"You may wish to use the \"lspci -n\" command to determine the bus location "
"of your PCI, AGP, or PCI-Express video card."
msgstr ""
"U kunt gebruik maken van het commando \"lspci\" om de bus-locatie van uw PCI "
Modified: trunk/debian/xorg/debian/po/pl.po
===================================================================
--- trunk/debian/xorg/debian/po/pl.po 2006-09-14 07:58:58 UTC (rev 3214)
+++ trunk/debian/xorg/debian/po/pl.po 2006-09-15 06:18:55 UTC (rev 3215)
@@ -516,7 +516,7 @@
#. Description
#: ../xserver-xorg.templates:12001
msgid ""
-"You may wish to use the \"lspci -X\" command to determine the bus location "
+"You may wish to use the \"lspci -n\" command to determine the bus location "
"of your PCI, AGP, or PCI-Express video card."
msgstr ""
Modified: trunk/debian/xorg/debian/po/pt.po
===================================================================
--- trunk/debian/xorg/debian/po/pt.po 2006-09-14 07:58:58 UTC (rev 3214)
+++ trunk/debian/xorg/debian/po/pt.po 2006-09-15 06:18:55 UTC (rev 3215)
@@ -540,10 +540,10 @@
#. Description
#: ../xserver-xorg.templates:12001
msgid ""
-"You may wish to use the \"lspci -X\" command to determine the bus location "
+"You may wish to use the \"lspci -n\" command to determine the bus location "
"of your PCI, AGP, or PCI-Express video card."
msgstr ""
-"Pode querer utilizar o comando \"lspci -X\" para determinar a localização "
+"Pode querer utilizar o comando \"lspci -n\" para determinar a localização "
"do bus da sua placa gráfica PCI, AGP, ou PCI-Express."
#. Type: string
Modified: trunk/debian/xorg/debian/po/pt_BR.po
===================================================================
--- trunk/debian/xorg/debian/po/pt_BR.po 2006-09-14 07:58:58 UTC (rev 3214)
+++ trunk/debian/xorg/debian/po/pt_BR.po 2006-09-15 06:18:55 UTC (rev 3215)
@@ -561,10 +561,10 @@
#. Description
#: ../xserver-xorg.templates:12001
msgid ""
-"You may wish to use the \"lspci -X\" command to determine the bus location "
+"You may wish to use the \"lspci -n\" command to determine the bus location "
"of your PCI, AGP, or PCI-Express video card."
msgstr ""
-"Você pode desejar usar o comando \"lspci -X\" para determinar a localização "
+"Você pode desejar usar o comando \"lspci -n\" para determinar a localização "
"no barramento de sua placa de vídeo PCI, AGP ou PCI-Express."
#. Type: string
Modified: trunk/debian/xorg/debian/po/ro.po
===================================================================
--- trunk/debian/xorg/debian/po/ro.po 2006-09-14 07:58:58 UTC (rev 3214)
+++ trunk/debian/xorg/debian/po/ro.po 2006-09-15 06:18:55 UTC (rev 3215)
@@ -564,10 +564,10 @@
#. Description
#: ../xserver-xorg.templates:12001
msgid ""
-"You may wish to use the \"lspci -X\" command to determine the bus location "
+"You may wish to use the \"lspci -n\" command to determine the bus location "
"of your PCI, AGP, or PCI-Express video card."
msgstr ""
-"S-ar putea să doriţi să folosiţi comanda \"lspci -X\" pentru determinarea "
+"S-ar putea să doriţi să folosiţi comanda \"lspci -n\" pentru determinarea "
"locaţiei pe magistrală a plăcii dvs. video, PCI sau AGP sau PCI-Express."
#. Type: string
Modified: trunk/debian/xorg/debian/po/ru.po
===================================================================
--- trunk/debian/xorg/debian/po/ru.po 2006-09-14 07:58:58 UTC (rev 3214)
+++ trunk/debian/xorg/debian/po/ru.po 2006-09-15 06:18:55 UTC (rev 3215)
@@ -543,10 +543,10 @@
#. Description
#: ../xserver-xorg.templates:12001
msgid ""
-"You may wish to use the \"lspci -X\" command to determine the bus location "
+"You may wish to use the \"lspci -n\" command to determine the bus location "
"of your PCI, AGP, or PCI-Express video card."
msgstr ""
-"Вы можете использовать команду \"lspci -X\", чтобы определить номер шины "
+"Вы можете использовать команду \"lspci -n\", чтобы определить номер шины "
"PCI, AGP или видеокарты PCI-Express."
#. Type: string
Modified: trunk/debian/xorg/debian/po/sk.po
===================================================================
--- trunk/debian/xorg/debian/po/sk.po 2006-09-14 07:58:58 UTC (rev 3214)
+++ trunk/debian/xorg/debian/po/sk.po 2006-09-15 06:18:55 UTC (rev 3215)
@@ -515,11 +515,11 @@
#. Description
#: ../xserver-xorg.templates:12001
msgid ""
-"You may wish to use the \"lspci -X\" command to determine the bus location "
+"You may wish to use the \"lspci -n\" command to determine the bus location "
"of your PCI, AGP, or PCI-Express video card."
msgstr ""
"Na zistenie umiestnenia PCI, AGP alebo PCI-Express grafickej karty môžete "
-"použiť príkaz \"lspci -X\"."
+"použiť príkaz \"lspci -n\"."
#. Type: string
#. Description
Modified: trunk/debian/xorg/debian/po/sv.po
===================================================================
--- trunk/debian/xorg/debian/po/sv.po 2006-09-14 07:58:58 UTC (rev 3214)
+++ trunk/debian/xorg/debian/po/sv.po 2006-09-15 06:18:55 UTC (rev 3215)
@@ -368,8 +368,8 @@
#. Type: string
#. Description
#: ../xserver-xorg.templates:12001
-msgid "You may wish to use the \"lspci -X\" command to determine the bus location of your PCI, AGP, or PCI-Express video card."
-msgstr "Du kanske �ar att anv�a kommandot \"lspci -X\" f�tt fastst�a bussplatsen f�itt PCI-, AGP- eller PCI-Express-grafikkort."
+msgid "You may wish to use the \"lspci -n\" command to determine the bus location of your PCI, AGP, or PCI-Express video card."
+msgstr "Du kanske �ar att anv�a kommandot \"lspci -n\" f�tt fastst�a bussplatsen f�itt PCI-, AGP- eller PCI-Express-grafikkort."
#. Type: string
#. Description
Modified: trunk/debian/xorg/debian/po/templates.pot
===================================================================
--- trunk/debian/xorg/debian/po/templates.pot 2006-09-14 07:58:58 UTC (rev 3214)
+++ trunk/debian/xorg/debian/po/templates.pot 2006-09-15 06:18:55 UTC (rev 3215)
@@ -1,14 +1,22 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
+# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
+# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
+# this format, e.g. by running:
+# info -n '(gettext)PO Files'
+# info -n '(gettext)Header Entry'
+#
+# Some information specific to po-debconf are available at
+# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
+#
+# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: debian-x@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-14 11:05+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2006-09-15 08:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -18,31 +26,31 @@
#. Type: select
#. Choices
-#: ../x11-common.templates:1001
+#: ../x11-common.templates:3
msgid "Root Only"
msgstr ""
#. Type: select
#. Choices
-#: ../x11-common.templates:1001
+#: ../x11-common.templates:3
msgid "Console Users Only"
msgstr ""
#. Type: select
#. Choices
-#: ../x11-common.templates:1001
+#: ../x11-common.templates:3
msgid "Anybody"
msgstr ""
#. Type: select
#. Description
-#: ../x11-common.templates:1002
+#: ../x11-common.templates:5
msgid "Users allowed to start the X server:"
msgstr ""
#. Type: select
#. Description
-#: ../x11-common.templates:1002
+#: ../x11-common.templates:5
msgid ""
"Because the X server runs with superuser privileges, it may be unwise to "
"permit any user to start it, for security reasons. On the other hand, it is "
@@ -54,13 +62,13 @@
#. Type: string
#. Description
-#: ../x11-common.templates:3001
+#: ../x11-common.templates:20
msgid "Nice value for the X server:"
msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../x11-common.templates:3001
+#: ../x11-common.templates:20
msgid ""
"When using operating system kernels with a particular scheduling strategy, "
"it has been widely noted that the X server's performance improves when it is "
@@ -73,7 +81,7 @@
#. Type: string
#. Description
-#: ../x11-common.templates:3001
+#: ../x11-common.templates:20
msgid ""
"Values outside the range of -10 to 0 are not recommended; too negative, and "
"the X server will interfere with important system tasks. Too positive, and "
@@ -82,25 +90,25 @@
#. Type: note
#. Description
-#: ../x11-common.templates:4001
+#: ../x11-common.templates:35
msgid "Incorrect nice value"
msgstr ""
#. Type: note
#. Description
-#: ../x11-common.templates:4001
+#: ../x11-common.templates:35
msgid "Please enter an integer between -20 and 19."
msgstr ""
#. Type: note
#. Description
-#: ../x11-common.templates:5001
+#: ../x11-common.templates:40
msgid "Major possible upgrade issues"
msgstr ""
#. Type: note
#. Description
-#: ../x11-common.templates:5001
+#: ../x11-common.templates:40
msgid ""
"Some users have reported that upon upgrade to the current package set, their "
"xserver package was no longer installed. Because there is no easy way around "
@@ -112,13 +120,13 @@
#. Type: note
#. Description
-#: ../x11-common.templates:6001
+#: ../x11-common.templates:50
msgid "Cannot remove /usr/X11R6/bin directory"
msgstr ""
#. Type: note
#. Description
-#: ../x11-common.templates:6001
+#: ../x11-common.templates:50
msgid ""
"This upgrade requires that the /usr/X11R6/bin directory be removed and "
"replaced with a symlink. An attempt was made to do so, but it failed, most "
@@ -129,7 +137,7 @@
#. Type: note
#. Description
-#: ../x11-common.templates:6001
+#: ../x11-common.templates:50
msgid ""
"This package installation will now fail and exit so that you can do this. "
"Please re-run your upgrade procedure after you have cleaned out the "
@@ -138,13 +146,13 @@
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../xserver-xorg.templates:1001
+#: ../xserver-xorg.templates:4
msgid "Attempt to autodetect video hardware?"
msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../xserver-xorg.templates:1001
+#: ../xserver-xorg.templates:4
msgid ""
"You should choose this option if you would like to attempt to autodetect the "
"recommended X server and driver module for your video card. If the "
@@ -155,7 +163,7 @@
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../xserver-xorg.templates:1001
+#: ../xserver-xorg.templates:4
msgid ""
"If you would rather select the X server and driver module yourself, do not "
"choose this option. You will not be asked to select the X server if there "
@@ -164,13 +172,13 @@
#. Type: note
#. Description
-#: ../xserver-xorg.templates:2001
+#: ../xserver-xorg.templates:17
msgid "No X server known for your video hardware"
msgstr ""
#. Type: note
#. Description
-#: ../xserver-xorg.templates:2001
+#: ../xserver-xorg.templates:17
msgid ""
"There is either no video hardware installed on this machine (e.g. serial "
"console only), or the \"discover\" program was unable to determine which X "
@@ -181,52 +189,19 @@
#. Type: note
#. Description
-#: ../xserver-xorg.templates:3001
+#: ../xserver-xorg.templates:26
msgid "Multiple potential default X servers for your hardware"
msgstr ""
-#. Type: note
-#. Description
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../xserver-xorg.templates:3001 ../xserver-xorg.templates:7001
-msgid ""
-"Multiple video cards have been detected, and different X servers are "
-"required to support the various devices. It is thus not possible to "
-"automatically select a default X server."
-msgstr ""
-
-#. Type: note
-#. Description
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../xserver-xorg.templates:3001 ../xserver-xorg.templates:7001
-msgid ""
-"Please configure the device that will serve as this computer's \"primary head"
-"\"; this is generally the video card and monitor used for display when the "
-"computer is booted up."
-msgstr ""
-
-#. Type: note
-#. Description
-#. Type: note
-#. Description
-#: ../xserver-xorg.templates:3001 ../xserver-xorg.templates:7001
-msgid ""
-"The configuration process currently only supports single-headed setups; "
-"however, the X server configuration files can be edited later to support a "
-"multi-head configuration."
-msgstr ""
-
#. Type: select
#. Description
-#: ../xserver-xorg.templates:4001
+#: ../xserver-xorg.templates:42
msgid "Desired default X server:"
msgstr ""
#. Type: select
#. Description
-#: ../xserver-xorg.templates:4001
+#: ../xserver-xorg.templates:42
msgid ""
"The X server is the hardware interface of the X Window System. It "
"communicates with the video display and input devices, providing a "
@@ -235,7 +210,7 @@
#. Type: select
#. Description
-#: ../xserver-xorg.templates:4001
+#: ../xserver-xorg.templates:42
msgid ""
"Several X servers may be available; the default is selected via the /etc/X11/"
"X symbolic link. Some X servers may not work with some particular graphics "
@@ -244,13 +219,13 @@
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../xserver-xorg.templates:5001
+#: ../xserver-xorg.templates:54
msgid "Write default Files section to configuration file?"
msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../xserver-xorg.templates:5001
+#: ../xserver-xorg.templates:54
msgid ""
"The Files section of the X server configuration file tells the X server "
"where to find server modules, the RGB color database, and font files. This "
@@ -260,7 +235,7 @@
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../xserver-xorg.templates:5001
+#: ../xserver-xorg.templates:54
msgid ""
"Disable this option if you want to maintain a custom Files section into the "
"X.Org server configuration file. This may be needed to remove the reference "
@@ -270,13 +245,13 @@
#. Type: multiselect
#. Description
-#: ../xserver-xorg.templates:6001
+#: ../xserver-xorg.templates:68
msgid "X.Org server modules that should be loaded by default:"
msgstr ""
#. Type: multiselect
#. Description
-#: ../xserver-xorg.templates:6001
+#: ../xserver-xorg.templates:68
msgid ""
"This option is recommended to experienced users only. In most cases, all of "
"these modules should be enabled."
@@ -284,7 +259,7 @@
#. Type: multiselect
#. Description
-#: ../xserver-xorg.templates:6001
+#: ../xserver-xorg.templates:68
msgid ""
" - glx : support for OpenGL rendering;\n"
" - dri : support in the X server for DRI (Direct Rendering "
@@ -306,7 +281,7 @@
#. Type: multiselect
#. Description
-#: ../xserver-xorg.templates:6001
+#: ../xserver-xorg.templates:68
msgid ""
"For further information about these modules, please consult the X.Org "
"documentation."
@@ -314,19 +289,46 @@
#. Type: note
#. Description
-#: ../xserver-xorg.templates:7001
+#: ../xserver-xorg.templates:92
msgid "Multiple potential default X.Org server drivers for the hardware"
msgstr ""
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../xserver-xorg.templates:92
+msgid ""
+"Multiple video cards have been detected, and different X servers are "
+"required to support the various devices. It is thus not possible to "
+"automatically select a default X server."
+msgstr ""
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../xserver-xorg.templates:92
+msgid ""
+"Please configure the device that will serve as this computer's \"primary head"
+"\"; this is generally the video card and monitor used for display when the "
+"computer is booted up."
+msgstr ""
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../xserver-xorg.templates:92
+msgid ""
+"The configuration process currently only supports single-headed setups; "
+"however, the X server configuration files can be edited later to support a "
+"multi-head configuration."
+msgstr ""
+
#. Type: string
#. Description
-#: ../xserver-xorg.templates:8001
+#: ../xserver-xorg.templates:107
msgid "Identifier for your video card:"
msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../xserver-xorg.templates:8001
+#: ../xserver-xorg.templates:107
msgid ""
"The X server configuration file associates your video card with a name that "
"you may provide. This is usually the vendor or brand name followed by the "
@@ -336,19 +338,19 @@
#. Type: text
#. Description
-#: ../xserver-xorg.templates:9001
+#: ../xserver-xorg.templates:114
msgid "Generic Video Card"
msgstr ""
#. Type: select
#. Description
-#: ../xserver-xorg.templates:10001
+#: ../xserver-xorg.templates:119
msgid "X server driver:"
msgstr ""
#. Type: select
#. Description
-#: ../xserver-xorg.templates:10001
+#: ../xserver-xorg.templates:119
msgid ""
"For the X Window System graphical user interface to operate correctly, it is "
"necessary to select a video card driver for the X server."
@@ -356,7 +358,7 @@
#. Type: select
#. Description
-#: ../xserver-xorg.templates:10001
+#: ../xserver-xorg.templates:119
msgid ""
"Drivers are typically named for the video card or chipset manufacturer, or "
"for a specific model or family of chipsets."
@@ -364,13 +366,13 @@
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../xserver-xorg.templates:11001
+#: ../xserver-xorg.templates:128
msgid "Use kernel framebuffer device interface?"
msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../xserver-xorg.templates:11001
+#: ../xserver-xorg.templates:128
msgid ""
"Rather than communicating directly with the video hardware, the X server may "
"be configured to perform some operations, such as video mode switching, via "
@@ -379,7 +381,7 @@
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../xserver-xorg.templates:11001
+#: ../xserver-xorg.templates:128
msgid ""
"In theory, either approach should work, but in practice, sometimes one does "
"and the other does not. Enabling this option is the safe bet, but feel free "
@@ -388,13 +390,14 @@
#. Type: string
#. Description
-#: ../xserver-xorg.templates:12001
+#. flag:translate!:4
+#: ../xserver-xorg.templates:140
msgid "Video card's bus identifier:"
msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../xserver-xorg.templates:12001
+#: ../xserver-xorg.templates:140
msgid ""
"Users of PowerPC machines, and users of any computer with multiple video "
"devices, should specify the BusID of the video card in an accepted bus-"
@@ -403,14 +406,23 @@
#. Type: string
#. Description
-#: ../xserver-xorg.templates:12001
+#: ../xserver-xorg.templates:140
msgid "Examples:"
msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../xserver-xorg.templates:12001
+#: ../xserver-xorg.templates:140
msgid ""
+" ISA:1\n"
+" PCI:0:16:0\n"
+" SBUS:/iommu@0,10000000/sbus@0,10001000/SUNW,tcx@2,800000"
+msgstr ""
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../xserver-xorg.templates:140
+msgid ""
"For users of multi-head setups, this option will configure only one of the "
"heads. Further configuration will have to be done manually in the X server "
"configuration file, /etc/X11/xorg.conf."
@@ -418,15 +430,15 @@
#. Type: string
#. Description
-#: ../xserver-xorg.templates:12001
+#: ../xserver-xorg.templates:140
msgid ""
-"You may wish to use the \"lspci -X\" command to determine the bus location "
+"You may wish to use the \"lspci -n\" command to determine the bus location "
"of your PCI, AGP, or PCI-Express video card."
msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../xserver-xorg.templates:12001
+#: ../xserver-xorg.templates:140
msgid ""
"When possible, this question has been pre-answered for you and you should "
"accept the default unless you know it doesn't work."
@@ -434,19 +446,19 @@
#. Type: note
#. Description
-#: ../xserver-xorg.templates:13001
+#: ../xserver-xorg.templates:163
msgid "Incorrect format for the bus identifier"
msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../xserver-xorg.templates:14001
+#: ../xserver-xorg.templates:167
msgid "Amount of memory (kB) to be used by the video card:"
msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../xserver-xorg.templates:14001
+#: ../xserver-xorg.templates:167
msgid ""
"Typically, the amount of dedicated memory used by the video card is "
"autodetected by the X server, but some integrated video chips (such as the "
@@ -456,7 +468,7 @@
#. Type: string
#. Description
-#: ../xserver-xorg.templates:14001
+#: ../xserver-xorg.templates:167
msgid ""
"This parameter should usually be left blank and specified only if the video "
"card lacks RAM, or if the X server has trouble autodetecting the RAM size."
@@ -464,13 +476,13 @@
#. Type: string
#. Description
-#: ../xserver-xorg.templates:15001
+#: ../xserver-xorg.templates:178
msgid "XKB rule set to use:"
msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../xserver-xorg.templates:15001
+#: ../xserver-xorg.templates:178
msgid ""
"For the X server to handle the keyboard correctly, an XKB rule set must be "
"chosen."
@@ -478,7 +490,7 @@
#. Type: string
#. Description
-#: ../xserver-xorg.templates:15001
+#: ../xserver-xorg.templates:178
msgid ""
"Users of most keyboards should enter \"xorg\". Users of Sun Type 4 and Type "
"5 keyboards, however, should enter \"sun\"."
@@ -486,7 +498,7 @@
#. Type: string
#. Description
-#: ../xserver-xorg.templates:15001
+#: ../xserver-xorg.templates:178
msgid ""
"Experienced users can use any defined XKB rule set. If the xkb-data package "
"has been unpacked, see the /usr/share/X11/xkb/rules directory for available "
@@ -495,19 +507,19 @@
#. Type: string
#. Description
-#: ../xserver-xorg.templates:15001
+#: ../xserver-xorg.templates:178
msgid "When in doubt, this value should be set to \"xorg\"."
msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../xserver-xorg.templates:16001
+#: ../xserver-xorg.templates:193
msgid "Keyboard model:"
msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../xserver-xorg.templates:16001
+#: ../xserver-xorg.templates:193
msgid ""
"For the X server to handle the keyboard correctly, a keyboard model must be "
"entered. Available models depend on which XKB rule set is in use."
@@ -515,7 +527,7 @@
#. Type: string
#. Description
-#: ../xserver-xorg.templates:16001
+#: ../xserver-xorg.templates:193
msgid ""
" With the \"xorg\" rule set:\n"
" - pc101: traditional IBM PC/AT style keyboard with 101 keys, common in\n"
@@ -536,7 +548,7 @@
#. Type: string
#. Description
-#: ../xserver-xorg.templates:16001
+#: ../xserver-xorg.templates:193
msgid ""
"Laptop keyboards often do not have as many keys as standalone models; laptop "
"users should select the keyboard model most closely approximated by the "
@@ -545,7 +557,7 @@
#. Type: string
#. Description
-#: ../xserver-xorg.templates:16001
+#: ../xserver-xorg.templates:193
msgid ""
"Experienced users can use any model defined by the selected XKB rule set. "
"If the xkb-data package has been unpacked, see the /usr/share/X11/xkb/rules "
@@ -554,7 +566,7 @@
#. Type: string
#. Description
-#: ../xserver-xorg.templates:16001
+#: ../xserver-xorg.templates:193
msgid ""
"Users of U.S. English keyboards should generally enter \"pc104\". Users of "
"most other keyboards should generally enter \"pc105\"."
@@ -562,13 +574,13 @@
#. Type: string
#. Description
-#: ../xserver-xorg.templates:17001
+#: ../xserver-xorg.templates:224
msgid "Keyboard layout:"
msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../xserver-xorg.templates:17001
+#: ../xserver-xorg.templates:224
msgid ""
"For the X server to handle the keyboard correctly, a keyboard layout must be "
"entered. Available layouts depend on which XKB rule set and keyboard model "
@@ -577,7 +589,7 @@
#. Type: string
#. Description
-#: ../xserver-xorg.templates:17001
+#: ../xserver-xorg.templates:224
msgid ""
"Experienced users can use any layout supported by the selected XKB rule "
"set. If the xkb-data package has been unpacked, see the /usr/share/X11/xkb/"
@@ -586,7 +598,7 @@
#. Type: string
#. Description
-#: ../xserver-xorg.templates:17001
+#: ../xserver-xorg.templates:224
msgid ""
"Users of U.S. English keyboards should enter \"us\". Users of keyboards "
"localized for other countries should generally enter their ISO 3166 country "
@@ -595,13 +607,13 @@
#. Type: string
#. Description
-#: ../xserver-xorg.templates:18001
+#: ../xserver-xorg.templates:239
msgid "Keyboard variant:"
msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../xserver-xorg.templates:18001
+#: ../xserver-xorg.templates:239
msgid ""
"For the X server to handle the keyboard as desired, a keyboard variant may "
"be entered. Available variants depend on which XKB rule set, model, and "
@@ -610,7 +622,7 @@
#. Type: string
#. Description
-#: ../xserver-xorg.templates:18001
+#: ../xserver-xorg.templates:239
msgid ""
"Many keyboard layouts support an option to treat \"dead\" keys such as non-"
"spacing accent marks and diaereses as normal spacing keys, and if this is "
@@ -619,7 +631,7 @@
#. Type: string
#. Description
-#: ../xserver-xorg.templates:18001
+#: ../xserver-xorg.templates:239
msgid ""
"Experienced users can use any variant supported by the selected XKB layout. "
"If the xkb-data package has been unpacked, see the /usr/share/X11/xkb/"
@@ -629,20 +641,20 @@
#. Type: string
#. Description
-#: ../xserver-xorg.templates:18001
+#: ../xserver-xorg.templates:239
msgid ""
"Users of U.S. English keyboards should generally leave this entry blank."
msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../xserver-xorg.templates:19001
+#: ../xserver-xorg.templates:257
msgid "Keyboard options:"
msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../xserver-xorg.templates:19001
+#: ../xserver-xorg.templates:257
msgid ""
"For the X server to handle the keyboard as desired, keyboard options may be "
"entered. Available options depend on which XKB rule set was previously "
@@ -651,7 +663,7 @@
#. Type: string
#. Description
-#: ../xserver-xorg.templates:19001
+#: ../xserver-xorg.templates:257
msgid ""
"For example, if you wish the Caps Lock key to behave as an additional "
"Control key, you may enter \"ctrl:nocaps\"; if you would like to switch the "
@@ -660,7 +672,7 @@
#. Type: string
#. Description
-#: ../xserver-xorg.templates:19001
+#: ../xserver-xorg.templates:257
msgid ""
"As another example, some people prefer having the Meta keys available on "
"their keyboard's Alt keys (this is the default), while other people prefer "
@@ -671,7 +683,7 @@
#. Type: string
#. Description
-#: ../xserver-xorg.templates:19001
+#: ../xserver-xorg.templates:257
msgid ""
"You can combine options by separating them with a comma, for instance \"ctrl:"
"nocaps,altwin:meta_win\"."
@@ -679,7 +691,7 @@
#. Type: string
#. Description
-#: ../xserver-xorg.templates:19001
+#: ../xserver-xorg.templates:257
msgid ""
"Experienced users can use any options compatible with the selected XKB "
"model, layout and variant."
@@ -687,19 +699,19 @@
#. Type: string
#. Description
-#: ../xserver-xorg.templates:19001
+#: ../xserver-xorg.templates:257
msgid "When in doubt, this value should be left blank."
msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../xserver-xorg.templates:20001
+#: ../xserver-xorg.templates:283
msgid "Attempt mouse device autodetection?"
msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../xserver-xorg.templates:20001
+#: ../xserver-xorg.templates:283
msgid ""
"If a mouse is attached to the computer, autodetection can be attempted; it "
"may help to move the mouse while detection is attempted (the gpm program "
@@ -709,13 +721,13 @@
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../xserver-xorg.templates:20001
+#: ../xserver-xorg.templates:283
msgid "Do not choose this option if you wish to select a mouse type manually."
msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../xserver-xorg.templates:20001
+#: ../xserver-xorg.templates:283
msgid ""
"If you choose it and autodetection fails, you will be asked this question "
"again. Autodetection can be attempted as many times as desired. If it "
@@ -725,13 +737,13 @@
#. Type: select
#. Description
-#: ../xserver-xorg.templates:21001
+#: ../xserver-xorg.templates:299
msgid "Mouse port:"
msgstr ""
#. Type: select
#. Description
-#: ../xserver-xorg.templates:21001
+#: ../xserver-xorg.templates:299
msgid ""
"For the X Window System graphical user interface to operate correctly, "
"certain characteristics of the mouse (or other pointing device, such as a "
@@ -740,7 +752,7 @@
#. Type: select
#. Description
-#: ../xserver-xorg.templates:21001
+#: ../xserver-xorg.templates:299
msgid ""
"It is necessary to determine which port (connection type) is used by the "
"mouse. Serial ports use D-shaped connectors with 9 or 25 pins (a.k.a. DB-9 "
@@ -755,19 +767,19 @@
#. Type: select
#. Description
-#: ../xserver-xorg.templates:22001
+#: ../xserver-xorg.templates:317
msgid "Mouse protocol:"
msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../xserver-xorg.templates:23001
+#: ../xserver-xorg.templates:322
msgid "Emulate 3 button mouse?"
msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../xserver-xorg.templates:23001
+#: ../xserver-xorg.templates:322
msgid ""
"Most programs in the X Window System expect the mouse to have 3 buttons "
"(left, right, and middle). Mice with only 2 buttons can emulate the "
@@ -777,7 +789,7 @@
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../xserver-xorg.templates:23001
+#: ../xserver-xorg.templates:322
msgid ""
"This option may also be used on mice with 3 or more buttons; the middle "
"button will continue to work normally."
@@ -785,7 +797,7 @@
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../xserver-xorg.templates:23001
+#: ../xserver-xorg.templates:322
msgid ""
"Note that mouse buttons in excess of five (counting a scroll wheel as two "
"buttons, one each for \"up\" and \"down\", and a third if the wheel \"clicks"
@@ -794,13 +806,13 @@
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../xserver-xorg.templates:24001
+#: ../xserver-xorg.templates:338
msgid "Attempt monitor autodetection?"
msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../xserver-xorg.templates:24001
+#: ../xserver-xorg.templates:338
msgid ""
"Many monitors (including LCD's) and video cards support a communication "
"protocol that allows the monitor's technical characteristics to be "
@@ -811,20 +823,20 @@
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../xserver-xorg.templates:24001
+#: ../xserver-xorg.templates:338
msgid ""
"If autodetection fails, you will be asked for information about the monitor."
msgstr ""
#. Type: select
#. Description
-#: ../xserver-xorg.templates:25001
+#: ../xserver-xorg.templates:350
msgid "Method for selecting the monitor characteristics:"
msgstr ""
#. Type: select
#. Description
-#: ../xserver-xorg.templates:25001
+#: ../xserver-xorg.templates:350
msgid ""
"For the X Window System graphical user interface to operate correctly, "
"certain characteristics of the monitor must be known."
@@ -832,7 +844,7 @@
#. Type: select
#. Description
-#: ../xserver-xorg.templates:25001
+#: ../xserver-xorg.templates:350
msgid ""
"The \"simple\" option will prompt about the monitor's physical size; this "
"will set some configuration values appropriate for a typical CRT of the "
@@ -841,7 +853,7 @@
#. Type: select
#. Description
-#: ../xserver-xorg.templates:25001
+#: ../xserver-xorg.templates:350
msgid ""
"The \"medium\" option will present you with a list of resolutions and "
"refresh rates, such as \"800x600 @ 85Hz\"; you should choose the best mode "
@@ -850,7 +862,7 @@
#. Type: select
#. Description
-#: ../xserver-xorg.templates:25001
+#: ../xserver-xorg.templates:350
msgid ""
"The \"advanced\" option will let you specify the monitor's horizontal sync "
"and vertical refresh tolerances directly."
@@ -858,55 +870,55 @@
#. Type: select
#. Choices
-#: ../xserver-xorg.templates:26001
+#: ../xserver-xorg.templates:367
msgid "Up to 14 inches (355 mm)"
msgstr ""
#. Type: select
#. Choices
-#: ../xserver-xorg.templates:26001
+#: ../xserver-xorg.templates:367
msgid "15 inches (380 mm)"
msgstr ""
#. Type: select
#. Choices
-#: ../xserver-xorg.templates:26001
+#: ../xserver-xorg.templates:367
msgid "17 inches (430 mm)"
msgstr ""
#. Type: select
#. Choices
-#: ../xserver-xorg.templates:26001
+#: ../xserver-xorg.templates:367
msgid "19-20 inches (480-510 mm)"
msgstr ""
#. Type: select
#. Choices
-#: ../xserver-xorg.templates:26001
+#: ../xserver-xorg.templates:367
msgid "21 inches (530 mm) or more"
msgstr ""
#. Type: select
#. Description
-#: ../xserver-xorg.templates:26002
+#: ../xserver-xorg.templates:369
msgid "Approximate monitor size:"
msgstr ""
#. Type: select
#. Description
-#: ../xserver-xorg.templates:26002
+#: ../xserver-xorg.templates:369
msgid "High-quality CRT's may be able to use the next highest size category."
msgstr ""
#. Type: select
#. Description
-#: ../xserver-xorg.templates:27001
+#: ../xserver-xorg.templates:376
msgid "Monitor's best video mode:"
msgstr ""
#. Type: select
#. Description
-#: ../xserver-xorg.templates:27001
+#: ../xserver-xorg.templates:376
msgid ""
"Choose the \"best\" resolution and refresh rate the monitor is capable of. "
"Larger resolutions and refresh rates are better. With a CRT monitor, it is "
@@ -918,13 +930,13 @@
#. Type: string
#. Description
-#: ../xserver-xorg.templates:28001
+#: ../xserver-xorg.templates:386
msgid "Identifier for the monitor:"
msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../xserver-xorg.templates:28001
+#: ../xserver-xorg.templates:386
msgid ""
"The X server configuration file associates the monitor with a name that you "
"may provide. This is usually the vendor or brand name followed by the model "
@@ -933,13 +945,13 @@
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../xserver-xorg.templates:29001
+#: ../xserver-xorg.templates:393
msgid "Write monitor sync ranges to the configuration file?"
msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../xserver-xorg.templates:29001
+#: ../xserver-xorg.templates:393
msgid ""
"The monitor synchronization ranges should be autodetected by the X server in "
"most cases, but sometimes it needs hinting. This option is for experienced "
@@ -948,13 +960,13 @@
#. Type: string
#. Description
-#: ../xserver-xorg.templates:30001
+#: ../xserver-xorg.templates:400
msgid "Monitor's horizontal sync range:"
msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../xserver-xorg.templates:30001
+#: ../xserver-xorg.templates:400
msgid ""
"Please enter either a comma-separated list of discrete values (for fixed-"
"frequency displays), or a pair of values separated by a dash (all modern "
@@ -964,13 +976,13 @@
#. Type: string
#. Description
-#: ../xserver-xorg.templates:31001
+#: ../xserver-xorg.templates:408
msgid "Monitor's vertical refresh range:"
msgstr ""
#. Type: string
#. Description
-#: ../xserver-xorg.templates:31001
+#: ../xserver-xorg.templates:408
msgid ""
"Please enter either a comma-separated list of discrete values (for fixed-"
"frequency displays), or a pair of values separated by a dash (all modern "
@@ -980,13 +992,13 @@
#. Type: note
#. Description
-#: ../xserver-xorg.templates:32001
+#: ../xserver-xorg.templates:416
msgid "Incorrect values entered"
msgstr ""
#. Type: note
#. Description
-#: ../xserver-xorg.templates:32001
+#: ../xserver-xorg.templates:416
msgid ""
"The valid syntax is a comma-separated list of discrete values, or a pair of "
"values separated by a dash."
@@ -994,13 +1006,13 @@
#. Type: multiselect
#. Description
-#: ../xserver-xorg.templates:33001
+#: ../xserver-xorg.templates:424
msgid "Video modes to be used by the X server:"
msgstr ""
#. Type: multiselect
#. Description
-#: ../xserver-xorg.templates:33001
+#: ../xserver-xorg.templates:424
msgid ""
"Please keep only the resolutions you would like the X server to use. "
"Removing all of them is the same as removing none, since in both cases the X "
@@ -1009,13 +1021,13 @@
#. Type: select
#. Description
-#: ../xserver-xorg.templates:34001
+#: ../xserver-xorg.templates:433
msgid "Desired default color depth in bits:"
msgstr ""
#. Type: select
#. Description
-#: ../xserver-xorg.templates:34001
+#: ../xserver-xorg.templates:433
msgid ""
"Usually 24-bit color is desirable, but on graphics cards with limited "
"amounts of framebuffer memory, higher resolutions may be achieved at the "
@@ -1026,7 +1038,7 @@
#. Type: select
#. Description
-#: ../xserver-xorg.templates:34001
+#: ../xserver-xorg.templates:433
msgid ""
"So-called \"32-bit color\" is actually 24 bits of color information plus 8 "
"bits of alpha channel or simple zero padding; the X Window System can handle "
@@ -1035,49 +1047,49 @@
#. Type: note
#. Description
-#: ../xserver-xorg.templates:35001
+#: ../xserver-xorg.templates:445
msgid "Empty value"
msgstr ""
#. Type: note
#. Description
-#: ../xserver-xorg.templates:35001
+#: ../xserver-xorg.templates:445
msgid "A null entry is not permitted for this value."
msgstr ""
#. Type: note
#. Description
-#: ../xserver-xorg.templates:36001
+#: ../xserver-xorg.templates:450
msgid "Invalid double-quote characters"
msgstr ""
#. Type: note
#. Description
-#: ../xserver-xorg.templates:36001
+#: ../xserver-xorg.templates:450
msgid "Double-quote (\") characters are not permitted in the entry value."
msgstr ""
#. Type: note
#. Description
-#: ../xserver-xorg.templates:37001
+#: ../xserver-xorg.templates:455
msgid "Numerical value needed"
msgstr ""
#. Type: note
#. Description
-#: ../xserver-xorg.templates:37001
+#: ../xserver-xorg.templates:455
msgid "Characters other than digits are not allowed in the entry."
msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../xserver-xorg.templates:38001
+#: ../xserver-xorg.templates:461
msgid "Autodetect keyboard layout?"
msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../xserver-xorg.templates:38001
+#: ../xserver-xorg.templates:461
msgid ""
"The default keyboard layout selection for the Xorg server will be based on a "
"combination of the language and the keyboard layout selected in the "
@@ -1086,7 +1098,7 @@
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../xserver-xorg.templates:38001
+#: ../xserver-xorg.templates:461
msgid ""
"Choose this option if you want the keyboard layout to be redetected. Do not "
"choose it if you want to keep your current layout."
Modified: trunk/debian/xorg/debian/po/tr.po
===================================================================
--- trunk/debian/xorg/debian/po/tr.po 2006-09-14 07:58:58 UTC (rev 3214)
+++ trunk/debian/xorg/debian/po/tr.po 2006-09-15 06:18:55 UTC (rev 3215)
@@ -535,7 +535,7 @@
#: ../xserver-xorg.templates:12001
#, fuzzy
msgid ""
-"You may wish to use the \"lspci -X\" command to determine the bus location "
+"You may wish to use the \"lspci -n\" command to determine the bus location "
"of your PCI, AGP, or PCI-Express video card."
msgstr ""
"PCI veya AGP kartınızın veriyolunu tespit etmek için \"lspci\" komutunu "
Modified: trunk/debian/xorg/debian/po/vi.po
===================================================================
--- trunk/debian/xorg/debian/po/vi.po 2006-09-14 07:58:58 UTC (rev 3214)
+++ trunk/debian/xorg/debian/po/vi.po 2006-09-15 06:18:55 UTC (rev 3215)
@@ -524,10 +524,10 @@
#. Description
#: ../xserver-xorg.templates:12001
msgid ""
-"You may wish to use the \"lspci -X\" command to determine the bus location "
+"You may wish to use the \"lspci -n\" command to determine the bus location "
"of your PCI, AGP, or PCI-Express video card."
msgstr ""
-"Có lẽ bạn muốn sử dụng lệnh « lspci -X » để quyết định vị trí mạch nối của "
+"Có lẽ bạn muốn sử dụng lệnh « lspci -n » để quyết định vị trí mạch nối của "
"thẻ ảnh động kiểu PCI, AGP hay PCI-Express của bạn."
#. Type: string
Modified: trunk/debian/xorg/debian/po/zh_CN.po
===================================================================
--- trunk/debian/xorg/debian/po/zh_CN.po 2006-09-14 07:58:58 UTC (rev 3214)
+++ trunk/debian/xorg/debian/po/zh_CN.po 2006-09-15 06:18:55 UTC (rev 3215)
@@ -514,10 +514,10 @@
#. Description
#: ../xserver-xorg.templates:12001
msgid ""
-"You may wish to use the \"lspci -X\" command to determine the bus location "
+"You may wish to use the \"lspci -n\" command to determine the bus location "
"of your PCI, AGP, or PCI-Express video card."
msgstr ""
-"您也许会想使用“lspci -X”命令来确定您的 PCI、AGP 或 PCI-Express 显示卡的通道位"
+"您也许会想使用“lspci -n”命令来确定您的 PCI、AGP 或 PCI-Express 显示卡的通道位"
"置。"
#. Type: string
Modified: trunk/debian/xorg/debian/xserver-xorg.templates
===================================================================
--- trunk/debian/xorg/debian/xserver-xorg.templates 2006-09-14 07:58:58 UTC (rev 3214)
+++ trunk/debian/xorg/debian/xserver-xorg.templates 2006-09-15 06:18:55 UTC (rev 3215)
@@ -152,7 +152,7 @@
heads. Further configuration will have to be done manually in the X server
configuration file, /etc/X11/xorg.conf.
.
- You may wish to use the "lspci -X" command to determine the bus location of
+ You may wish to use the "lspci -n" command to determine the bus location of
your PCI, AGP, or PCI-Express video card.
.
When possible, this question has been pre-answered for you and you should
Reply to: