[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

X Strike Force X.Org X11 SVN commit: r2880 - in trunk/debian/xorg/debian: . po



Author: bubulle
Date: 2006-08-20 19:05:59 -0400 (Sun, 20 Aug 2006)
New Revision: 2880

Modified:
   trunk/debian/xorg/debian/changelog
   trunk/debian/xorg/debian/po/ro.po
Log:
Romanian translation update

Modified: trunk/debian/xorg/debian/changelog
===================================================================
--- trunk/debian/xorg/debian/changelog	2006-08-19 13:46:27 UTC (rev 2879)
+++ trunk/debian/xorg/debian/changelog	2006-08-20 23:05:59 UTC (rev 2880)
@@ -16,6 +16,7 @@
     - Khmer (Khoem Sokhem). Closes: #375063
     - Vietnamese (Clytie Siddall). Closes: #383127
     - Basque (Piarres Beobide). Closes: #374032
+    - Romanian (Eddy Petrisor). Closes: #383539
 
  -- Denis Barbier <barbier@debian.org>  Mon, 14 Aug 2006 11:08:00 +0200
 

Modified: trunk/debian/xorg/debian/po/ro.po
===================================================================
--- trunk/debian/xorg/debian/po/ro.po	2006-08-19 13:46:27 UTC (rev 2879)
+++ trunk/debian/xorg/debian/po/ro.po	2006-08-20 23:05:59 UTC (rev 2880)
@@ -27,18 +27,17 @@
 # Eddy Petrisor <eddy_petrisor@yahoo.com>, 2006.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: xserver-xorg_debian_po_ro\n"
+"Project-Id-Version: xserver-xorg_po_ro\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-x@lists.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2006-08-14 11:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-06-17 10:20+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-08-18 00:38+0300\n"
 "Last-Translator: Eddy Petrişor <eddy.petrisor@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Romanian <debian-l10n-romanian@lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3;plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?"
-"2:1))\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3;plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1))\n"
 
 #. Type: select
 #. Choices
@@ -461,8 +460,9 @@
 #. Type: text
 #. Description
 #: ../xserver-xorg.templates:9001
+# nu folosesc diacritice, pentru (bănuiesc) că pot ajunge în xorg.conf
 msgid "Generic Video Card"
-msgstr ""
+msgstr "Placa video generica"
 
 #. Type: select
 #. Description
@@ -842,8 +842,7 @@
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../xserver-xorg.templates:18001
-msgid ""
-"Users of U.S. English keyboards should generally leave this entry blank."
+msgid "Users of U.S. English keyboards should generally leave this entry blank."
 msgstr ""
 "Utilizatorii tastaturilor U.S. English ar trebui în general să lase această "
 "intrare necompletată."
@@ -946,8 +945,7 @@
 #. Description
 #: ../xserver-xorg.templates:20001
 msgid "Do not choose this option if you wish to select a mouse type manually."
-msgstr ""
-"Nu alegeţi această opţiune dacă doriţi sa selectaţi manual tipul de maus."
+msgstr "Nu alegeţi această opţiune dacă doriţi sa selectaţi manual tipul de maus."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -1080,8 +1078,7 @@
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../xserver-xorg.templates:24001
-msgid ""
-"If autodetection fails, you will be asked for information about the monitor."
+msgid "If autodetection fails, you will be asked for information about the monitor."
 msgstr "Dacă autodetecţia eşuează, vi se vor cere informaţii despre monitor."
 
 #. Type: select
@@ -1988,3 +1985,4 @@
 #~ msgid "The v4l module enables support for the Video4Linux kernel interface."
 #~ msgstr ""
 #~ "Modulul v4l activează suportul pentru interfaţa Video4Linux a nucleului."
+



Reply to: