X Strike Force X.Org X11 SVN commit: r2880 - in trunk/debian/xorg/debian: . po
Author: bubulle
Date: 2006-08-20 19:05:59 -0400 (Sun, 20 Aug 2006)
New Revision: 2880
Modified:
trunk/debian/xorg/debian/changelog
trunk/debian/xorg/debian/po/ro.po
Log:
Romanian translation update
Modified: trunk/debian/xorg/debian/changelog
===================================================================
--- trunk/debian/xorg/debian/changelog 2006-08-19 13:46:27 UTC (rev 2879)
+++ trunk/debian/xorg/debian/changelog 2006-08-20 23:05:59 UTC (rev 2880)
@@ -16,6 +16,7 @@
- Khmer (Khoem Sokhem). Closes: #375063
- Vietnamese (Clytie Siddall). Closes: #383127
- Basque (Piarres Beobide). Closes: #374032
+ - Romanian (Eddy Petrisor). Closes: #383539
-- Denis Barbier <barbier@debian.org> Mon, 14 Aug 2006 11:08:00 +0200
Modified: trunk/debian/xorg/debian/po/ro.po
===================================================================
--- trunk/debian/xorg/debian/po/ro.po 2006-08-19 13:46:27 UTC (rev 2879)
+++ trunk/debian/xorg/debian/po/ro.po 2006-08-20 23:05:59 UTC (rev 2880)
@@ -27,18 +27,17 @@
# Eddy Petrisor <eddy_petrisor@yahoo.com>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: xserver-xorg_debian_po_ro\n"
+"Project-Id-Version: xserver-xorg_po_ro\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-x@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2006-08-14 11:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-06-17 10:20+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-08-18 00:38+0300\n"
"Last-Translator: Eddy Petrişor <eddy.petrisor@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <debian-l10n-romanian@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3;plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?"
-"2:1))\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3;plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1))\n"
#. Type: select
#. Choices
@@ -461,8 +460,9 @@
#. Type: text
#. Description
#: ../xserver-xorg.templates:9001
+# nu folosesc diacritice, pentru (bănuiesc) că pot ajunge în xorg.conf
msgid "Generic Video Card"
-msgstr ""
+msgstr "Placa video generica"
#. Type: select
#. Description
@@ -842,8 +842,7 @@
#. Type: string
#. Description
#: ../xserver-xorg.templates:18001
-msgid ""
-"Users of U.S. English keyboards should generally leave this entry blank."
+msgid "Users of U.S. English keyboards should generally leave this entry blank."
msgstr ""
"Utilizatorii tastaturilor U.S. English ar trebui în general să lase această "
"intrare necompletată."
@@ -946,8 +945,7 @@
#. Description
#: ../xserver-xorg.templates:20001
msgid "Do not choose this option if you wish to select a mouse type manually."
-msgstr ""
-"Nu alegeţi această opţiune dacă doriţi sa selectaţi manual tipul de maus."
+msgstr "Nu alegeţi această opţiune dacă doriţi sa selectaţi manual tipul de maus."
#. Type: boolean
#. Description
@@ -1080,8 +1078,7 @@
#. Type: boolean
#. Description
#: ../xserver-xorg.templates:24001
-msgid ""
-"If autodetection fails, you will be asked for information about the monitor."
+msgid "If autodetection fails, you will be asked for information about the monitor."
msgstr "Dacă autodetecţia eşuează, vi se vor cere informaţii despre monitor."
#. Type: select
@@ -1988,3 +1985,4 @@
#~ msgid "The v4l module enables support for the Video4Linux kernel interface."
#~ msgstr ""
#~ "Modulul v4l activează suportul pentru interfaţa Video4Linux a nucleului."
+
Reply to: