[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

X Strike Force X.Org X11 SVN commit: r2836 - in trunk/debian/xorg/debian: . po



Author: bubulle
Date: 2006-08-15 22:31:45 -0400 (Tue, 15 Aug 2006)
New Revision: 2836

Modified:
   trunk/debian/xorg/debian/changelog
   trunk/debian/xorg/debian/po/eu.po
Log:
Basque translation update

Modified: trunk/debian/xorg/debian/changelog
===================================================================
--- trunk/debian/xorg/debian/changelog	2006-08-15 13:37:49 UTC (rev 2835)
+++ trunk/debian/xorg/debian/changelog	2006-08-16 02:31:45 UTC (rev 2836)
@@ -15,6 +15,7 @@
     - Dzongkha (Tenzin Dendup). Closes: #382959, #383111
     - Khmer (Khoem Sokhem). Closes: #375063
     - Vietnamese (Clytie Siddall). Closes: #383127
+    - Basque (Piarres Beobide). Closes: #374032
 
  -- Denis Barbier <barbier@debian.org>  Mon, 14 Aug 2006 11:08:00 +0200
 

Modified: trunk/debian/xorg/debian/po/eu.po
===================================================================
--- trunk/debian/xorg/debian/po/eu.po	2006-08-15 13:37:49 UTC (rev 2835)
+++ trunk/debian/xorg/debian/po/eu.po	2006-08-16 02:31:45 UTC (rev 2836)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# translation of xserver-xorg_debian_po_eu.po to librezale
+# translation of xserver-xorg_po_eu.po to librezale
 # debconf templates for xorg-x11 package
 # Euskara translation
 #
@@ -25,10 +25,10 @@
 # Piarres Beobide <pi@beobide.net>, 2005, 2006.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: xserver-xorg_debian_po_eu\n"
+"Project-Id-Version: xserver-xorg_po_eu\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-x@lists.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2006-08-14 11:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-06-16 23:49+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-08-15 23:33+0200\n"
 "Last-Translator: Piarres Beobide <pi@beobide.net>\n"
 "Language-Team: librezale <librezale@librezale.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -415,15 +415,13 @@
 msgid ""
 "For further information about these modules, please consult the X.Org "
 "documentation."
-msgstr ""
-"Modulu hauei buruzko argibide gehiagorako, begiratu X-Org dokumentazioa."
+msgstr "Modulu hauei buruzko argibide gehiagorako, begiratu X-Org dokumentazioa."
 
 #. Type: note
 #. Description
 #: ../xserver-xorg.templates:7001
 msgid "Multiple potential default X.Org server drivers for the hardware"
-msgstr ""
-"Zure hardwareak X.Org lehenetsiriko kontrolatzaile erabilgarri anitz ditu."
+msgstr "Zure hardwareak X.Org lehenetsiriko kontrolatzaile erabilgarri anitz ditu."
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -449,7 +447,7 @@
 #. Description
 #: ../xserver-xorg.templates:9001
 msgid "Generic Video Card"
-msgstr ""
+msgstr "Bdeo Txartela Generikoa"
 
 #. Type: select
 #. Description
@@ -824,8 +822,7 @@
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../xserver-xorg.templates:18001
-msgid ""
-"Users of U.S. English keyboards should generally leave this entry blank."
+msgid "Users of U.S. English keyboards should generally leave this entry blank."
 msgstr ""
 "E.B Ingeles teklatuen erabiltzaileek normalean aukera hau zurian utzi behar "
 "dute."
@@ -1056,8 +1053,7 @@
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../xserver-xorg.templates:24001
-msgid ""
-"If autodetection fails, you will be asked for information about the monitor."
+msgid "If autodetection fails, you will be asked for information about the monitor."
 msgstr ""
 "Auto-antzematea huts egin ezkero, zure monitorearen ezaugarri batzuek "
 "galdetuko zaizkizu."
@@ -1116,36 +1112,32 @@
 #. Type: select
 #. Choices
 #: ../xserver-xorg.templates:26001
-#, fuzzy
 msgid "Up to 14 inches (355 mm)"
-msgstr "14 hatzbete (355 mm)"
+msgstr "14 hatzbetetik gora (355 mm)"
 
 #. Type: select
 #. Choices
 #: ../xserver-xorg.templates:26001
 msgid "15 inches (380 mm)"
-msgstr ""
+msgstr "15 hatzbete (380 mm)"
 
 #. Type: select
 #. Choices
 #: ../xserver-xorg.templates:26001
-#, fuzzy
 msgid "17 inches (430 mm)"
-msgstr "15 hatzbete (380 mm)"
+msgstr "17 hatzbete (380 mm)"
 
 #. Type: select
 #. Choices
 #: ../xserver-xorg.templates:26001
-#, fuzzy
 msgid "19-20 inches (480-510 mm)"
-msgstr "hatzbete (430 mm)"
+msgstr "19-20 hatzbete (480-510 mm)"
 
 #. Type: select
 #. Choices
 #: ../xserver-xorg.templates:26001
-#, fuzzy
 msgid "21 inches (530 mm) or more"
-msgstr "19-20 hatzbete (480-510 mm)"
+msgstr "21 hatzbete (530 mm) edo gehiago"
 
 #. Type: select
 #. Description
@@ -1397,12 +1389,3 @@
 "Aukera hau onartu teklatu ingurunera berriz antzematea nahi baduzu.  Alde "
 "batetara utzi ingurunea mantendu nahi baduzu."
 
-#~ msgid "Root Only, Console Users Only, Anybody"
-#~ msgstr "Root Bakarrik, Kontsola Erabiltzaileak Bakarrik, Edozein"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Up to 14 inches (355 mm), 15 inches (380 mm), 17 inches (430 mm), 19-20 "
-#~ "inches (480-510 mm), 21 inches (530 mm) or more"
-#~ msgstr ""
-#~ "14 hatzbete (355 mm),, 15 hatzbete (380 mm), hatzbete (430 mm), 19-20 "
-#~ "hatzbete (480-510 mm), 21 hatzbete (530 mm) edo gehiago"



Reply to: