X Strike Force XFree86 SVN commit: r1569 - in trunk/debian: . po
Author: fabbione
Date: 2004-06-24 03:33:00 -0500 (Thu, 24 Jun 2004)
New Revision: 1569
Modified:
trunk/debian/CHANGESETS
trunk/debian/changelog
trunk/debian/po/pt_BR.po
Log:
* Update Brazilian Portuguese template translations (thanks, Andre Luis
Lopes). (Closes: #255963)
Modified: trunk/debian/CHANGESETS
===================================================================
--- trunk/debian/CHANGESETS 2004-06-24 06:29:00 UTC (rev 1568)
+++ trunk/debian/CHANGESETS 2004-06-24 08:33:00 UTC (rev 1569)
@@ -55,4 +55,8 @@
+ What is the story with XFree86's license?
1562, 1563, 1564, 1565, 1566, 1567, 1568
+Update Brazilian Portuguese template translations (thanks, Andre Luis
+Lopes). (Closes: #255963)
+ 1569
+
vim:set ai et sts=4 sw=4 tw=80:
Modified: trunk/debian/changelog
===================================================================
--- trunk/debian/changelog 2004-06-24 06:29:00 UTC (rev 1568)
+++ trunk/debian/changelog 2004-06-24 08:33:00 UTC (rev 1569)
@@ -41,6 +41,9 @@
* Update French debconf template translations (thanks, Christian Perrier).
(Closes: #255464)
+ * Update Brazilian Portuguese template translations (thanks, Andre Luis
+ Lopes). (Closes: #255963)
+
-- Branden Robinson <branden@debian.org> Wed, 23 Jun 2004 13:42:30 -0500
xfree86 (4.3.0.dfsg.1-5) unstable; urgency=low
Modified: trunk/debian/po/pt_BR.po
===================================================================
--- trunk/debian/po/pt_BR.po 2004-06-24 06:29:00 UTC (rev 1568)
+++ trunk/debian/po/pt_BR.po 2004-06-24 08:33:00 UTC (rev 1569)
@@ -26,10 +26,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: xfree86 4.3.0-2\n"
+"Project-Id-Version: xfree86\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-x@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2004-06-06 10:41-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-02-21 13:09-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-06-23 22:15-0300\n"
"Last-Translator: Andr�u�Lopes <andrelop@debian.org>\n"
"Language-Team: Debian-BR Project <debian-l10n-portuguese@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -635,21 +635,20 @@
#. Type: string
#. Description
#: ../xserver-xfree86.templates:147
-#, fuzzy
msgid ""
"Users of PowerPC machines, and users of any computer with multiple video "
"devices, should specify the BusID of the video card in an accepted bus-"
"specific format."
msgstr ""
"Usu�os de m�inas PowerPC e usu�os de qualquer computador com diversos "
-"dispositivos de v�o devem especificar o BusID da placa de v�o no "
-"seguinte formato :"
+"dispositivos de v�o devem especificar o BusID da placa de v�o em um "
+"formato espec�o aceito pela barramento."
#. Type: string
#. Description
#: ../xserver-xfree86.templates:147
msgid "Examples:"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplos : "
#. Type: string
#. Description
@@ -659,6 +658,9 @@
" PCI:0:16:0\n"
" SBUS:/iommu@0,10000000/sbus@0,10001000/SUNW,tcx@2,800000"
msgstr ""
+" ISA:1\n"
+" PCI:0:16:0\n"
+" SBUS:/iommu@0,10000000/sbus@0,10001000/SUNW,tcx@2,800000"
#. Type: string
#. Description
@@ -681,6 +683,9 @@
"supported, should specify simply \"1\" here. (This is not guaranteed to "
"work.)"
msgstr ""
+"Usu�os de m�inas SGI Indigo2 XL ou de m�inas com outros barramentos "
+"ainda n�totalmente suportados devem especificar simplesmente \"1\" aqui. "
+"(N��arantido que isso funcione.)"
#. Type: string
#. Description
@@ -708,13 +713,12 @@
#. Type: string
#. Description
#: ../xserver-xfree86.templates:147
-#, fuzzy
msgid ""
"Users of machines other than PowerPCs or SGI Indigo2 XLs with only one video "
"card should leave this entry blank."
msgstr ""
-"Usu�os de m�ina que n�sejam PowerPC com somente um placa de v�o "
-"devem manter esta entrada em branco."
+"Usu�os de m�ina dfirentes de m�inas PowerPC ou SGI Indigo2 XL com "
+"somente uma placa de v�o devem manter esta entrada em branco."
#. Type: note
#. Description
@@ -726,7 +730,7 @@
#. Description
#: ../xserver-xfree86.templates:178
msgid "The BusID entered was not in a recognized format."
-msgstr ""
+msgstr "O BusID n�foi informado em um formato reconhecido."
#. Type: string
#. Description
Reply to: