[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

X Strike Force XFree86 SVN commit: r1555 - in trunk/debian: . po



Author: fabbione
Date: 2004-06-21 03:20:22 -0500 (Mon, 21 Jun 2004)
New Revision: 1555

Modified:
   trunk/debian/CHANGESETS
   trunk/debian/changelog
   trunk/debian/po/fr.po
Log:
Update French debconf template translations (thanks, Christian Perrier).
(Closes: #255464)


Modified: trunk/debian/CHANGESETS
===================================================================
--- trunk/debian/CHANGESETS	2004-06-19 21:59:19 UTC (rev 1554)
+++ trunk/debian/CHANGESETS	2004-06-21 08:20:22 UTC (rev 1555)
@@ -36,4 +36,8 @@
 (Closes: #255184)
     1554
 
+Update French debconf template translations (thanks, Christian Perrier).
+(Closes: #255464)
+    1555
+
 vim:set ai et sts=4 sw=4 tw=80:

Modified: trunk/debian/changelog
===================================================================
--- trunk/debian/changelog	2004-06-19 21:59:19 UTC (rev 1554)
+++ trunk/debian/changelog	2004-06-21 08:20:22 UTC (rev 1555)
@@ -23,6 +23,9 @@
   * Update Danish debconf template translations (thanks, Claus Hindsgaul).
     (Closes: #255184)
 
+  * Update French debconf template translations (thanks, Christian Perrier).
+    (Closes: #255464)
+
  -- Branden Robinson <branden@debian.org>  Sat, 19 Jun 2004 16:57:06 -0500
 
 xfree86 (4.3.0.dfsg.1-5) unstable; urgency=low

Modified: trunk/debian/po/fr.po
===================================================================
--- trunk/debian/po/fr.po	2004-06-19 21:59:19 UTC (rev 1554)
+++ trunk/debian/po/fr.po	2004-06-21 08:20:22 UTC (rev 1555)
@@ -1,3 +1,4 @@
+# translation of fr.po to French
 # debconf templates for xfree86 package
 # French translation
 #
@@ -25,18 +26,21 @@
 #         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
 #
 #    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
+# Christian Perrier <bubulle@debian.org>, 2004.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfree86 4.2.1-10\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-x@lists.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2004-06-06 10:41-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-02-28 18:09+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-06-21 08:55+0200\n"
 "Last-Translator: Christian Perrier <bubulle@debian.org>\n"
 "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n\n"
 
 #. Type: select
 #. Description
@@ -319,8 +323,7 @@
 #. Description
 #: ../xserver-xfree86.templates:26
 msgid "Multiple potential default X servers for your hardware."
-msgstr ""
-"Votre mat�el permet l'utilisation par d�ut de diff�nts serveurs X"
+msgstr "Votre mat�el permet l'utilisation par d�ut de diff�nts serveurs X"
 
 #. Type: note
 #. Description
@@ -372,8 +375,7 @@
 #. Description
 #: ../xserver-xfree86.templates:52
 msgid "Write default Files section to configuration file?"
-msgstr ""
-"Faut-il mettre une section ��Files�� de r�rence dans la configuration�?"
+msgstr "Faut-il mettre une section ��Files�� de r�rence dans la configuration�?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -642,7 +644,6 @@
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../xserver-xfree86.templates:147
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Users of PowerPC machines, and users of any computer with multiple video "
 "devices, should specify the BusID of the video card in an accepted bus-"
@@ -650,13 +651,13 @@
 msgstr ""
 "Les utilisateurs de machines PowerPC et les utilisateurs d'ordinateurs avec "
 "plusieurs cartes vid� doivent pr�ser l'identifiant du bus de la carte "
-"vid�au format suivant�:"
+"vid�dans un format adapt�u bus concern�
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../xserver-xfree86.templates:147
 msgid "Examples:"
-msgstr ""
+msgstr "Exemples :"
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -666,6 +667,9 @@
 " PCI:0:16:0\n"
 " SBUS:/iommu@0,10000000/sbus@0,10001000/SUNW,tcx@2,800000"
 msgstr ""
+" ISA:1\n"
+" PCI:0:16:0\n"
+" SBUS:/iommu@0,10000000/sbus@0,10001000/SUNW,tcx@2,800000"
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -687,7 +691,7 @@
 "Users of SGI Indigo2 XL machines, or machines with other buses not yet fully "
 "supported, should specify simply \"1\" here.  (This is not guaranteed to "
 "work.)"
-msgstr ""
+msgstr "Les utilisateurs de machines Indigo2 xl de SGI ou de machines utilisant d'autres types de bus qui ne sont pas encore compl�ment g�s devraient simplement indiquer � 1 � ici. Il n'est pas garanti que ce choix fonctionne."
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -716,12 +720,11 @@
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../xserver-xfree86.templates:147
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Users of machines other than PowerPCs or SGI Indigo2 XLs with only one video "
 "card should leave this entry blank."
 msgstr ""
-"Les utilisateurs de machines non-PowerPC qui n'ont qu'une seule carte "
+"Les utilisateurs de machines autres que PowerPC ou Indigo2 XL de SGI qui n'ont qu'une seule carte "
 "graphique devraient laisser cette entr�vide."
 
 #. Type: note
@@ -734,7 +737,7 @@
 #. Description
 #: ../xserver-xfree86.templates:178
 msgid "The BusID entered was not in a recognized format."
-msgstr ""
+msgstr "L'identifiant de bus n'utilise pas un format support�
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -1034,8 +1037,7 @@
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../xserver-xfree86.templates:270
-msgid ""
-"Users of U.S. English keyboards should generally leave this entry blank."
+msgid "Users of U.S. English keyboards should generally leave this entry blank."
 msgstr ""
 "Les utilisateurs de clavier anglais-am�cain devraient laisser cette entr�"
 "vide."
@@ -1329,8 +1331,7 @@
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../xserver-xfree86.templates:389
-msgid ""
-"If autodetection fails, you will be asked for information about your monitor."
+msgid "If autodetection fails, you will be asked for information about your monitor."
 msgstr ""
 "Si l'auto-d�ction �oue, les caract�stiques techniques de votre �an "
 "vous seront demand�."
@@ -1493,8 +1494,7 @@
 #. Description
 #: ../xserver-xfree86.templates:460
 msgid "Enter your monitor's horizontal sync range."
-msgstr ""
-"Veuillez indiquer les valeurs de rafra�issement horizontal de votre �an"
+msgstr "Veuillez indiquer les valeurs de rafra�issement horizontal de votre �an"
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -1515,8 +1515,7 @@
 #. Description
 #: ../xserver-xfree86.templates:468
 msgid "Enter your monitor's vertical refresh range."
-msgstr ""
-"Veuillez indiquer les valeurs de rafra�issement vertical de votre �an"
+msgstr "Veuillez indiquer les valeurs de rafra�issement vertical de votre �an"
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -1621,8 +1620,7 @@
 #. Description
 #: ../xserver-xfree86.templates:510
 msgid "Write default DRI section to configuration file?"
-msgstr ""
-"Faut-il mettre une section ��DRI�� de r�rence dans la configuration�?"
+msgstr "Faut-il mettre une section ��DRI�� de r�rence dans la configuration�?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -1711,3 +1709,4 @@
 #~ "et o�que valeur ��bus��, ��p�ph�que�� ou ��fonction�� est un "
 #~ "entier en base 10. Par exemple, ��PCI:0:16:0�� est une entr�valide "
 #~ "(sans les guillemets)."
+



Reply to: