X Strike Force XFree86 SVN commit: r1555 - in trunk/debian: . po
Author: fabbione
Date: 2004-06-21 03:20:22 -0500 (Mon, 21 Jun 2004)
New Revision: 1555
Modified:
trunk/debian/CHANGESETS
trunk/debian/changelog
trunk/debian/po/fr.po
Log:
Update French debconf template translations (thanks, Christian Perrier).
(Closes: #255464)
Modified: trunk/debian/CHANGESETS
===================================================================
--- trunk/debian/CHANGESETS 2004-06-19 21:59:19 UTC (rev 1554)
+++ trunk/debian/CHANGESETS 2004-06-21 08:20:22 UTC (rev 1555)
@@ -36,4 +36,8 @@
(Closes: #255184)
1554
+Update French debconf template translations (thanks, Christian Perrier).
+(Closes: #255464)
+ 1555
+
vim:set ai et sts=4 sw=4 tw=80:
Modified: trunk/debian/changelog
===================================================================
--- trunk/debian/changelog 2004-06-19 21:59:19 UTC (rev 1554)
+++ trunk/debian/changelog 2004-06-21 08:20:22 UTC (rev 1555)
@@ -23,6 +23,9 @@
* Update Danish debconf template translations (thanks, Claus Hindsgaul).
(Closes: #255184)
+ * Update French debconf template translations (thanks, Christian Perrier).
+ (Closes: #255464)
+
-- Branden Robinson <branden@debian.org> Sat, 19 Jun 2004 16:57:06 -0500
xfree86 (4.3.0.dfsg.1-5) unstable; urgency=low
Modified: trunk/debian/po/fr.po
===================================================================
--- trunk/debian/po/fr.po 2004-06-19 21:59:19 UTC (rev 1554)
+++ trunk/debian/po/fr.po 2004-06-21 08:20:22 UTC (rev 1555)
@@ -1,3 +1,4 @@
+# translation of fr.po to French
# debconf templates for xfree86 package
# French translation
#
@@ -25,18 +26,21 @@
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
+# Christian Perrier <bubulle@debian.org>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfree86 4.2.1-10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-x@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2004-06-06 10:41-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-02-28 18:09+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-06-21 08:55+0200\n"
"Last-Translator: Christian Perrier <bubulle@debian.org>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n\n"
#. Type: select
#. Description
@@ -319,8 +323,7 @@
#. Description
#: ../xserver-xfree86.templates:26
msgid "Multiple potential default X servers for your hardware."
-msgstr ""
-"Votre mat�el permet l'utilisation par d�ut de diff�nts serveurs X"
+msgstr "Votre mat�el permet l'utilisation par d�ut de diff�nts serveurs X"
#. Type: note
#. Description
@@ -372,8 +375,7 @@
#. Description
#: ../xserver-xfree86.templates:52
msgid "Write default Files section to configuration file?"
-msgstr ""
-"Faut-il mettre une section ��Files�� de r�rence dans la configuration�?"
+msgstr "Faut-il mettre une section ��Files�� de r�rence dans la configuration�?"
#. Type: boolean
#. Description
@@ -642,7 +644,6 @@
#. Type: string
#. Description
#: ../xserver-xfree86.templates:147
-#, fuzzy
msgid ""
"Users of PowerPC machines, and users of any computer with multiple video "
"devices, should specify the BusID of the video card in an accepted bus-"
@@ -650,13 +651,13 @@
msgstr ""
"Les utilisateurs de machines PowerPC et les utilisateurs d'ordinateurs avec "
"plusieurs cartes vid� doivent pr�ser l'identifiant du bus de la carte "
-"vid�au format suivant�:"
+"vid�dans un format adapt�u bus concern�
#. Type: string
#. Description
#: ../xserver-xfree86.templates:147
msgid "Examples:"
-msgstr ""
+msgstr "Exemples :"
#. Type: string
#. Description
@@ -666,6 +667,9 @@
" PCI:0:16:0\n"
" SBUS:/iommu@0,10000000/sbus@0,10001000/SUNW,tcx@2,800000"
msgstr ""
+" ISA:1\n"
+" PCI:0:16:0\n"
+" SBUS:/iommu@0,10000000/sbus@0,10001000/SUNW,tcx@2,800000"
#. Type: string
#. Description
@@ -687,7 +691,7 @@
"Users of SGI Indigo2 XL machines, or machines with other buses not yet fully "
"supported, should specify simply \"1\" here. (This is not guaranteed to "
"work.)"
-msgstr ""
+msgstr "Les utilisateurs de machines Indigo2 xl de SGI ou de machines utilisant d'autres types de bus qui ne sont pas encore compl�ment g�s devraient simplement indiquer � 1 � ici. Il n'est pas garanti que ce choix fonctionne."
#. Type: string
#. Description
@@ -716,12 +720,11 @@
#. Type: string
#. Description
#: ../xserver-xfree86.templates:147
-#, fuzzy
msgid ""
"Users of machines other than PowerPCs or SGI Indigo2 XLs with only one video "
"card should leave this entry blank."
msgstr ""
-"Les utilisateurs de machines non-PowerPC qui n'ont qu'une seule carte "
+"Les utilisateurs de machines autres que PowerPC ou Indigo2 XL de SGI qui n'ont qu'une seule carte "
"graphique devraient laisser cette entr�vide."
#. Type: note
@@ -734,7 +737,7 @@
#. Description
#: ../xserver-xfree86.templates:178
msgid "The BusID entered was not in a recognized format."
-msgstr ""
+msgstr "L'identifiant de bus n'utilise pas un format support�
#. Type: string
#. Description
@@ -1034,8 +1037,7 @@
#. Type: string
#. Description
#: ../xserver-xfree86.templates:270
-msgid ""
-"Users of U.S. English keyboards should generally leave this entry blank."
+msgid "Users of U.S. English keyboards should generally leave this entry blank."
msgstr ""
"Les utilisateurs de clavier anglais-am�cain devraient laisser cette entr�"
"vide."
@@ -1329,8 +1331,7 @@
#. Type: boolean
#. Description
#: ../xserver-xfree86.templates:389
-msgid ""
-"If autodetection fails, you will be asked for information about your monitor."
+msgid "If autodetection fails, you will be asked for information about your monitor."
msgstr ""
"Si l'auto-d�ction �oue, les caract�stiques techniques de votre �an "
"vous seront demand�."
@@ -1493,8 +1494,7 @@
#. Description
#: ../xserver-xfree86.templates:460
msgid "Enter your monitor's horizontal sync range."
-msgstr ""
-"Veuillez indiquer les valeurs de rafra�issement horizontal de votre �an"
+msgstr "Veuillez indiquer les valeurs de rafra�issement horizontal de votre �an"
#. Type: string
#. Description
@@ -1515,8 +1515,7 @@
#. Description
#: ../xserver-xfree86.templates:468
msgid "Enter your monitor's vertical refresh range."
-msgstr ""
-"Veuillez indiquer les valeurs de rafra�issement vertical de votre �an"
+msgstr "Veuillez indiquer les valeurs de rafra�issement vertical de votre �an"
#. Type: string
#. Description
@@ -1621,8 +1620,7 @@
#. Description
#: ../xserver-xfree86.templates:510
msgid "Write default DRI section to configuration file?"
-msgstr ""
-"Faut-il mettre une section ��DRI�� de r�rence dans la configuration�?"
+msgstr "Faut-il mettre une section ��DRI�� de r�rence dans la configuration�?"
#. Type: boolean
#. Description
@@ -1711,3 +1709,4 @@
#~ "et o�que valeur ��bus��, ��p�ph�que�� ou ��fonction�� est un "
#~ "entier en base 10. Par exemple, ��PCI:0:16:0�� est une entr�valide "
#~ "(sans les guillemets)."
+
Reply to: