X Strike Force SVN commit: rev 35 - people/ishikawa/debian/po
Author: ishikawa
Date: 2003-05-24 23:34:53 -0500 (Sat, 24 May 2003)
New Revision: 35
Modified:
people/ishikawa/debian/po/ja.po
Log:
ja.po update again, thanks Kenshi Muto.
Modified: people/ishikawa/debian/po/ja.po
==============================================================================
--- people/ishikawa/debian/po/ja.po 2003-05-24 21:33:33 UTC (rev 34)
+++ people/ishikawa/debian/po/ja.po 2003-05-25 04:34:53 UTC (rev 35)
@@ -20,7 +20,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfree86 4.2.1\n"
"POT-Creation-Date: 2003-02-25 18:03-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-05-24 01:26+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-05-25 12:57+0900\n"
"Last-Translator: Kenshi Muto <kmuto@debian.org> and ISHIKAWA Mutsumi <ishikawa@debian.org>\n"
"Language-Team: Japanese <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -37,7 +37,7 @@
msgid ""
"A display manager is a program that provides graphical login capabilities "
"for the X Window System."
-msgstr "�ǥ����ץ쥤�ޥ͡������ϡ�X Window System ���Υ������������������������ΤǤ���"
+msgstr "�ǥ����ץ쥤�ޥ͡������ϡ�X Window System ���Υ������������� �����������ΤǤ���"
#. Description
#: ../xdm.templates:4
@@ -45,7 +45,7 @@
"Only one display manager can manage a given X server, but multiple display "
"manager packages are installed. Please select which display manager should "
"run by default."
-msgstr "�ҤȤĤ�X �����Ф����ϤҤȤĤΥǥ����ץ쥤�ޥ͡��������Ǥ������������ǥ����ץ쥤�ޥ͡����㤬���ȡ��뤵�����ޤ����ɤΥǥ����ץ쥤�ޥ͡������ǥե����ǵ�ư�����뤫�����Ʋ�������"
+msgstr "�ҤȤĤ�X �����Ф����ϤҤȤĤΥǥ����ץ쥤�ޥ͡����������������������ǥ����ץ쥤�ޥ͡����㤬���ȡ��뤵�����ޤ����ɤ��ǥ����ץ쥤�ޥ͡������ǥե����ǵ�ư�����뤫�����Ʋ�������"
#. Description
#: ../xdm.templates:4
@@ -54,7 +54,7 @@
"manage different servers; to achieve this, configure the display managers "
"accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the "
"check for a default display manager.)"
-msgstr "(�ۤʤ륵���Ф�������ꤹ����ʣ��ǥ����ץ쥤�����Ф������������ޤ������Τ褦�ˤ����ϡ�/etc/init.d �ˤ����ǥ����ץ쥤�ޥ͡����������������Ȥ�������ǥե����ǥ����ץ쥤�ޥ͡���������å�����Ʋ�������)"
+msgstr "(�ۤʤ륵���Ф�������ꤹ����ʣ��ǥ����ץ쥤�����Ф�� ����������ޤ������Τ褦�ˤ����ϡ�/etc/init.d �ˤ����ǥ����ץ쥤 �ޥ͡����������������Ȥ�������ǥե����ǥ����ץ쥤�ޥ͡�����Υ���å�����Ʋ�������)"
#. Description
#: ../xdm.templates:26
@@ -69,7 +69,7 @@
"If xdm is stopped now, any X sessions it manages will be terminated. "
"Otherwise you may leave xdm running, and the new version will take effect "
"the next time the daemon is restarted."
-msgstr "X �ǥ����ץ쥤�ޥ͡�����xdm) �ǡ����ϡ����ѥå������ι����������������ޤ��������� xdm �ϸ��������X ���å�������ȤĤϴ��������Ǥ�������xdm ��ߤ���������xdm �������� ���å���������ޤ������뤤��xdm ���������������˥ǡ�����������Ȥ����Ȥ��˿������С�������xdm ����뤳�Ȥ����ޤ���"
+msgstr "X �ǥ����ץ쥤�ޥ͡�����xdm) �ǡ����ϡ����ѥå������ι�����������������ޤ��������� xdm �ϸ��������X ���å������ �ȤĤϴ��������Ǥ�������xdm ��ߤ���������xdm ��������� ���å���������ޤ������뤤��xdm ���������������˥ǡ����ꥹ�����Ȥ����Ȥ��˿������С�������xdm ����뤳�Ȥ��� �ޤ���"
#. Description
#: ../xfree86-common.templates:3
@@ -83,7 +83,7 @@
"Please do not file bugs with the Debian Bug Tracking System against this "
"version of the packages, since they have not been released to the Debian "
"distribution yet."
-msgstr ""
+msgstr "���ʤ���Debian � XFree86 �ѥå������μ¸�Ū�ʥС�������äƤ��������ޤ�Debian �ǥ����ȥ��塼����������˥��������Ƥ��ʤ��Τǡ� Debian �Х��������ƥ������ΥС������Υѥå������ˤĤ��ƥХ���Ͽ���ʤ��Ǥ��������<"
#. Description
#: ../xfree86-common.templates:3
@@ -93,6 +93,8 @@
"about this mailing list on the World Wide Web:\n"
" http://lists.debian.org/debian-x/"
msgstr ""
+"�����Υѥå��������������������뤤�ϥѥå��ꤿ���Ȥ��ˤϡ� Debian X ������ꥹ�Ȥ˥����äƤ��������World Wide Web �ǥ �����ꥹ�Ȥξܺ٤ˤĤ��Ƹ��뤳�Ȥ��Ǥ��ޤ�:\n"
+" http://lists.debian.org/debian-x/<"
#. Description
#: ../xfree86-common.templates:3
@@ -109,6 +111,14 @@
" apt-get install xfree86-common/stable\n"
" You may need to specify downgrades for several packages."
msgstr ""
+"�¸�Ū��X �ѥå�������Ԥ������ʤ��ΤǤ���������2 �Ĥκ���ɬ��Ǥ�:\n"
+" 1) /etc/apt/sources.list �ե����뤫����Ū�ʥѥå����������ȥ� ����˳�����\n"
+" 2) apt ��XFree86 ���������С������˥���졼�ɤ��롣\n"
+" ������\"apt-get\" �ΤȤ��˥ѥå����������������å�����̾������뤳�ȤǤǤ��ޤ������Ȥ���\n"
+" apt-get install xfree86-common/unstable\n"
+" �ޤ���n"
+" apt-get install xfree86-common/stable\n"
+" �����Ĥ��Υѥå������ˤĤ��ơ���������졼�ɤ�ꤹ����� ���뤫�⤷������
#. Description
#: ../xserver-common.templates:4
@@ -121,7 +131,7 @@
"The /etc/X11/Xwrapper.config file, which contains configuration information "
"controlling who is permitted to start the X server and how it is invoked, "
"can be handled automatically by debconf, or manually by you."
-msgstr "/etc/X11/Xwrapper.config �ϡ��� �����ФϤǤ���������ס� �����Ф��ɤΤ褦�˵�ư�����Τ��פʤɤ�������ե������������Υե����� debconf ����Ƽ�ưŪ���ꤹ�뤳�Ȥ����ޤ��������ʤ��������ꤹ�뤳�Ȥ����ޤ���"
+msgstr "/etc/X11/Xwrapper.config �ϡ��� �����ФϤǤ���������ס� ���� �Ф��ɤΤ褦�˵�ư�����Τ��פʤɤ�������ե��������������ե����� debconf ����Ƽ�ưŪ���ꤹ�뤳�Ȥ����ޤ��������ʤ��� �����ꤹ�뤳�Ȥ����ޤ���"
#. Description
#: ../xserver-common.templates:4
@@ -129,7 +139,7 @@
"Note that only specific, marked sections of the configuration file will be "
"handled by debconf if you select this option; if those markers are absent, "
"you will have to update the file manually, or move or delete the file."
-msgstr "���Υ��ץ�����֤ȡ����ե����������ޡ����ΤĤ���������������� debconf �����ݤˤʤ��������Τ褦�ʥޡ������ʤ��������Υե��������ǹ������뤫��������뤫�����������������"
+msgstr "���Υ��ץ�����֤ȡ����ե����������ޡ����ΤĤ����������� ����� debconf �����ݤˤʤ��������Τ褦�ʥޡ������ʤ����������ե��������ǹ������뤫��������뤫�����������������"
#. Description
#: ../xserver-common.templates:16
@@ -141,9 +151,7 @@
msgid ""
"The existing /etc/X11/Xwrapper.config file currently on the system does not "
"contain a marked section for debconf to write its data."
-msgstr ""
-"���ޥ����ƥ�¸�ߤ���etc/X11/Xwrapper.config �ե������ϡ�debconf �˥ǡ���"
-"���ߤ���ޡ�����դ���������������������
+msgstr "���ޥ����ƥ�¸�ߤ���etc/X11/Xwrapper.config �ե������ϡ�debconf �˥ǡ������ߤ���ޡ�����դ���������������������
#. Description
#: ../xserver-common.templates:16
@@ -153,7 +161,7 @@
"written to /etc/X11/Xwrapper.config. If you do not select this option, the "
"existing configuration file will not be managed by debconf, and no further "
"questions about X server wrapper configuration will be asked."
-msgstr "������Yes ��֤ȡ�������ߤ��� �����Х��ѡ����ե����� /etc/X11/Xwrapper.config.debconf-backup ����������ƥХå����åפ��졢���������� /etc/X11/Xwrapper.config �ե��������ޤ�����No ��֤ȡ�debconf �Ϥ�����ߤ�����ե���������������X �����Х��ѡ������Ĥ��ơ�����������ʤ��ʤ�����"
+msgstr "������Yes ��֤ȡ�������ߤ��� �����Х��ѡ����ե����� /etc/X11/Xwrapper.config.debconf-backup ����������ƥХå����åפ� �졢���������� /etc/X11/Xwrapper.config �ե��������ޤ�����No ��֤ȡ�debconf �Ϥ�����ߤ�����ե���������������X �����Х� �ѡ������Ĥ��ơ�����������ʤ��ʤ�����"
#. Choices
#: ../xserver-common.templates:28
@@ -174,7 +182,7 @@
"what may happen if only root is permitted to start the X server. A good "
"compromise is to permit the X server to be started only by users logged in "
"to one of the virtual consoles."
-msgstr "X �����Фϥ����ѡ��桼�����¤����뤿�ᡢǤ�դΥ桼�������¹Ԥ�Ĥ����ϥ������ƥ��幥�ޤ����ʤ��Ǥ��礦���� X �����Фε�ư���ot �˸¤�����Ū���Ӥ�X ���饤����ץ�����Ԥ�������oot ��ɬ��Ȥʤꡢ�������ޤ������������褤�����ϡ���������������1 �Ĥ˥������桼���ˤΤ�X �����Фε�ư��Ĥ��뤳�ȤǤ��礦��"
+msgstr "X �����Фϥ����ѡ��桼�����¤����뤿�ᡢǤ�դΥ桼�������¹Ԥ��Ĥ����ϥ������ƥ��幥�ޤ����ʤ��Ǥ��礦���� X �����Фε�ư����ot �˸¤�����Ū���Ӥ�X ���饤����ץ�����Ԥ��� ����oot ��ɬ��Ȥʤꡢ�������ޤ������������褤�����ϡ� ��������������1 �Ĥ˥������桼���ˤΤ�X �����Фε�ư���Ĥ��뤳�ȤǤ��礦��"
#. Description
#: ../xserver-common.templates:46
@@ -191,7 +199,7 @@
"default nice value for ordinary processes is 0. -10 is a good default for a "
"single-user workstation; 0 is a good default for a machine that has duties "
"other than interacting with the console user (such as a web server)."
-msgstr "nice ��Ȥ���Τ��Ƥ��������������ե������⤤����ꤹ�뤳�Ȥǡ�X �����ФΥѥե����ޥ����夹�뤳�ȤϹ�������Ƥ��ޤ��� nice ���ϰϤ�-20 (����⤤ͥ�����⤷���Ϥۤ��Υץ����ˤȤäơ֤褯�ʤ�(not nice ������� :-) ) ����9 �ޤ�(������ͥ��) �Ǥ�������ץ�����Ф����ե�����nice ���0 �Ǥ�����������������ơ������ˤ����Ƥϡ�-10 ��ե�����Ȥ�������Ǥ��礦��(Web �����ФΤ褦�������������Ȥ��ðʳ�����äƤ��������0 ���褤�ǥե�����Ǥ���"
+msgstr "nice ��Ȥ���Τ��Ƥ��������������ե������⤤�������뤳�Ȥǡ�X �����ФΥѥե����ޥ����夹�뤳�ȤϹ�������Ƥ��ޤ��� nice ���ϰϤ�-20 (����⤤ͥ�����⤷���Ϥۤ��Υץ����ˤȤä��֤褯�ʤ�(not nice ������� :-) ) ����9 �ޤ�(������ͥ��) �Ǥ�������ץ�����Ф����ե�����nice ���0 �Ǥ��������� ��������ơ������ˤ����Ƥϡ�-10 ��ե�����Ȥ�������Ǥ��礦�� (Web �����ФΤ褦�������������Ȥ��ðʳ�����äƤ����� ���0 ���褤�ǥե�����Ǥ���"
#. Description
#: ../xserver-common.templates:46
@@ -199,7 +207,7 @@
"Values outside the range of -10 to 0 are not recommended; too low, and the X "
"server will interfere with important system tasks. Too high, and the X "
"server will be sluggish and unresponsive."
-msgstr "-10 ���� ��ϰϰʳ���ͤ�����Ͽ侩���ޤ������������������X �����ФϽ�פʥ����ƥॿ�����μ���������礦������������������X �����Фϳ�������ȿ���������ʤ����礦��"
+msgstr "-10 ���� ��ϰϰʳ���ͤ�����Ͽ侩���ޤ�������������� ����X �����ФϽ�פʥ����ƥॿ�����μ���������礦����������� �������X �����Фϳ�������ȿ���������ʤ����礦��"
#. Description
#: ../xserver-common.templates:61
@@ -213,14 +221,13 @@
#. Description
#: ../xserver-xfree86.templates:4
-#, fuzzy
msgid ""
"Accept this option if you would like to attempt to autodetect the "
"recommended X server and driver module for your video card. If "
"autodetection fails, you will be asked to specify the desired X server and/"
"or driver module. If autodetection succeeds, further debconf questions "
"about your video hardware will be pre-answered."
-msgstr "���ʤ��Υӥǥ������ɤ�Ф��ơ���ưŪ�ˤ����� X �����С��ɥ饤�Х⥸�塼�����Ф�����������Yes ��������������ư���Ф˼���������Ȥ����� X �����Ф��ޤ����ɥ饤�Х⥸�塼�����������뤳�Ȥˤʤ�������ư���Ф�����С��ӥǥ��ϡ��ɥ������˴ؤ���ebconf �ΰʹߤμ������ưŪ�˲��������"
+msgstr "���ʤ��Υӥǥ������ɤ�Ф��ơ���ưŪ�ˤ����� X �����С��ɥ饤�Х⥸�塼 �����Ф�����������Yes ��������������ư���Ф˼���������Ȥ� ���� X �����Ф�(�ޤ��� �ɥ饤�Х⥸�塼�����������뤳�Ȥˤʤ� ������ư���Ф�����С��ӥǥ��ϡ��ɥ������˴ؤ���ebconf �ΰʹߤ��������ưŪ�˲��������"
#. Description
#: ../xserver-xfree86.templates:4
@@ -228,7 +235,7 @@
"If you would rather select the X server and driver module yourself, decline "
"this option. You will not be asked to select the X server if there is only "
"one available."
-msgstr ""
+msgstr "X �����Фȥɥ饤�Х⥸�塼�����ʤ����Ȥ���Ӥ����ΤǤ����������� ����No ������������⤷���Ǥ��� �����Ф� 1 �Ĥ���Ǥ��� X �����Ф����ϿҤͤ��ޤ���
#. Description
#: ../xserver-xfree86.templates:17
@@ -243,7 +250,7 @@
"is appropriate for your video hardware. This could be due to incomplete "
"information in discover's hardware database, or it could be that your video "
"hardware is simply not supported by any available X servers."
-msgstr "���Υޥ���ӥǥ��ϡ��ɥ����������������ʤ� (���ꥢ�륳����Τ�) �������뤤�ϡ�iscover�ץץ����Ϥ��ʤ��Υӥǥ��ϡ��ɥ�����������X �����Ф�����ޤ��������discover �Υϡ��ɥ������ǡ����١����ξ�������ʤ��ᤫ��ñ�����ʤ��Υӥǥ��ϡ��ɥ��������� X �����ФΤ��������Ƥ⥵�ݡ��Ȥ������ʤ����Ȥ��ͤ����ޤ���"
+msgstr "���Υޥ���ӥǥ��ϡ��ɥ����������������ʤ� (���ꥢ�륳����Τ�) �������뤤�ϡ�iscover�ץץ����Ϥ��ʤ��Υӥǥ��ϡ��ɥ����� ������X �����Ф�����ޤ��������discover �Υϡ��ɥ������ǡ��� �١����ξ�������ʤ��ᤫ��ñ�����ʤ��Υӥǥ��ϡ��ɥ��������� X �����ФΤ��������Ƥ⥵�ݡ��Ȥ������ʤ����Ȥ��ͤ����ޤ���"
#. Description
#: ../xserver-xfree86.templates:26
@@ -258,7 +265,7 @@
"automatically select a default X server. Please configure the device that "
"will serve as your computer's \"primary head\"; this is generally the video "
"card and monitor to which the computer displays when it first boots."
-msgstr "ʣ��ӥǥ������ɤ����Ф��졢�����ΥǥХ����ݡ��Ȥ��뤿���ۤʤ� �����Ф�ɬ��Ȥ������ޤ����������äơ���ưŪ�˥ǥե��� X �����Ф�뤳�Ȥ�Բ���Ǥ������ʤ��Υ���塼���Ρ֥ץ饤�ޥ��åɡ�(����������塼�����ǽ��֡��Ȼ�����������˻Ȥ��ӥǥ������ɤȥ����Ǥ�) �Ȥ��ƻȤ������ǥХ�����ꤷ�Ʋ�������"
+msgstr "ʣ��ӥǥ������ɤ����Ф��졢�����ΥǥХ����ݡ��Ȥ��뤿���ۤ��� �����Ф�ɬ��Ȥ������ޤ����������äơ���ưŪ�˥ǥե��� X ���� �Ф�뤳�Ȥ�Բ���Ǥ������ʤ��Υ���塼���Ρ֥ץ饤�ޥ��åɡ� (����������塼�����ǽ��֡��Ȼ�����������˻Ȥ��ӥǥ����� �ɤȥ����Ǥ�) �Ȥ��ƻȤ������ǥХ�����ꤷ�Ʋ�������"
#. Description
#: ../xserver-xfree86.templates:40
@@ -271,7 +278,7 @@
"The X server is the hardware interface of the X Window System. Its job is "
"to communicate with video display and input devices, providing a foundation "
"for the chosen Graphical User Interface (GUI)."
-msgstr "X �����Ф�X Window System �Υϡ��ɥ��������ե������Ǥ��������ϡ��ӥǥ��ǥ����ץ쥤�������ǥХ�����̿������������������������ե����� (GUI) ����������뤳�ȤǤ���"
+msgstr "X �����Ф�X Window System �Υϡ��ɥ��������ե������Ǥ���������ϡ��ӥǥ��ǥ����ץ쥤�������ǥХ�����̿������������������� �����ե����� (GUI) ����������뤳�ȤǤ���"
#. Description
#: ../xserver-xfree86.templates:40
@@ -279,8 +286,7 @@
"Several X servers may be available; the default is selected via the /etc/X11/"
"X symbolic link. Some X servers may not work with your particular graphics "
"hardware."
-msgstr ""
-"�����Ĥ���X �����Ф�ѤǤ��ޤ����ǥե����ϥ���������� /etc/X11/X �ˤ����������������ʤ��λȤäƤ��륰�����å��ϡ��ɥ������Ǥ����ʤ� X �����Ф⤢�뤫�⤷������
+msgstr "�����Ĥ���X �����Ф�ѤǤ��ޤ����ǥե����ϥ���������� /etc/X11/X �ˤ����������������ʤ��λȤäƤ��륰�����å��ϡ����������Ǥ����ʤ� X �����Ф⤢�뤫�⤷������
#. Description
#: ../xserver-xfree86.templates:51
@@ -296,13 +302,7 @@
"symbolic link is overwritten. If you do elect to replace the symbolic link, "
"the change in default X server will take effect the next time the X server "
"is started."
-msgstr ""
-"����������� /etc/X11/X �����Ǥ���ߤ��ޤ��������ǥե�����X ������
-"�����Ǥ����������뤳�Ȥ�����ޤ����ǥե��� X �����Ф���� "
-"debconf �˿Ҥͤ������礦�����ɤΤ褦��ѹ��⤳�Υ���������������"
-"�������¤��̤��������⤷����������������뤳�Ȥ��
-"���ˤϡ��ǥե��� X �����Ф�ѹ��ϼ��������Ф���������Ȥ������"
-"������"
+msgstr "����������� /etc/X11/X �����Ǥ���ߤ��ޤ��������ǥե�����X �����Ф����Ǥ����������뤳�Ȥ�����ޤ����ǥե��� X �����Ф�������� debconf �˿Ҥͤ������礦�����ɤΤ褦��ѹ��⤳�Υ�����������������������¤��̤��������⤷������������������뤳�Ȥ����ˤϡ��ǥե��� X �����Ф�ѹ��ϼ��������Ф���������Ȥ������������"
#. Description
#: ../xserver-xfree86.templates:62
@@ -315,10 +315,7 @@
"The /etc/X11/XF86Config-4 file, which contains the configuration information "
"for the XFree86 version 4 X server, can be handled automatically by debconf, "
"or manually by you."
-msgstr ""
-"/etc/X11/XF86Config-4 �ե�������XFree86 �С����� 4.x �����Ф������"�ޤ������������������ debconf �Ǽ�ưŪ���ꤹ�뤳�Ȥ����ޤ�����"
-"���ʤ��������ꤹ�뤳�Ȥ����ޤ���"
+msgstr "/etc/X11/XF86Config-4 �ե�������XFree86 �С����� 4.x �����Ф����������������������� debconf �Ǽ�ưŪ���ꤹ�뤳�Ȥ�Ǥ��ޤ��������ʤ��������ꤹ�뤳�Ȥ����ޤ���"
#. Description
#: ../xserver-xfree86.templates:62
@@ -327,8 +324,7 @@
"handled by debconf if you select this option; if those markers are absent, "
"the configuration file will not be updated automatically, and you will have "
"to update the file manually, or move or delete the file."
-msgstr ""
-"���ե�������ǡ����Υޡ������Ĥ����ʬ����� debconf �����оݤˤʤ��������Υޡ������ʤ��������Υե����� �����ꤹ�뤫������ʤ��������������������"
+msgstr "���ե�������ǡ����Υޡ������Ĥ����ʬ����� debconf �������ݤˤʤ��������Υޡ������ʤ��������Υե����� �����ꤹ�뤫�� ����ʤ��������������������"
#. Description
#: ../xserver-xfree86.templates:75
@@ -340,8 +336,7 @@
msgid ""
"The existing /etc/X11/XF86Config-4 file currently on the system does not "
"contain a marked section for debconf to write its data."
-msgstr ""
-"���ޥ����ƥ�¸�ߤ���etc/X11/XF86Config-4 �ե������ϡ�debconf �˥ǡ������ߤ���ޡ�����դ���������������������
+msgstr "���ޥ����ƥ�¸�ߤ���etc/X11/XF86Config-4 �ե������ϡ�debconf ���ǡ������ߤ���ޡ�����դ���������������������
#. Description
#: ../xserver-xfree86.templates:75
@@ -351,8 +346,7 @@
"file written to /etc/X11/XF86Config-4. If you do not select this option, "
"the existing configuration file will not be managed by debconf, and no "
"further questions about XFree86 4.x server configuration will be asked."
-msgstr ""
-"������Yes ��֤ȡ�������ߤ���Free86 4.x �������������� /etc/X11/XF86Config-4.debconf-backup ����������ƥХå����åפ��졢 �������ե����뤬 /etc/X11/XF86Config-4 �˽�����No ��֤ȡ�debconf �Ϥ�����ߤ�����ե���������������XFree86 4.x ���������Ĥ��ơ�����������ʤ��ʤ�����"
+msgstr "������Yes ��֤ȡ�������ߤ���Free86 4.x �������������� /etc/X11/XF86Config-4.debconf-backup ����������ƥХå����åפ��졢 �������ե����뤬 /etc/X11/XF86Config-4 �˽�����No ��֤ȡ� debconf �Ϥ�����ߤ�����ե���������������XFree86 4.x ���������ˤĤ��ơ�����������ʤ��ʤ�����"
#. Description
#: ../xserver-xfree86.templates:88
@@ -365,8 +359,7 @@
"The Files section of the X server configuration file tells the X server "
"where to find server modules, the RGB color database, and font files. This "
"option is for advanced users. In most cases, you should enable it."
-msgstr ""
-"X �������������� Files ���������ϡ�X �����Ф������Х⥸�塼�롦RGB ���ǡ����١������ե���ե�����õ������ꤷ�ޤ������Υ��ץ����Ͻ����Τ������Ǥ���¿���ξ���������Yes ����٤��Ǥ���"
+msgstr "X �������������� Files ���������ϡ�X �����Ф������Х⥸�塼�롦 RGB ���ǡ����١������ե���ե�����õ������ꤷ�ޤ������Υ��ץ��������Τ������Ǥ���¿���ξ���������Yes ����٤�������"
#. Description
#: ../xserver-xfree86.templates:88
@@ -375,11 +368,7 @@
"XFree86 server configuration file. You may wish to do this if you need to "
"remove the reference to the local font server, add a reference to a "
"different font server, or rearrange the default set of local font paths."
-msgstr ""
-"XFree86 �������������� Files ������������ǽ�������������
-"No ������������������ե�������ФȤ��ʤ������ꡢ��Υե���"�ȥ����ФȤ������ˤ����ꡢ�������ե���ѥ���꤫�����ꤷ������-"�� No �������"
+msgstr "XFree86 �������������� Files ������������ǽ��������� ����o ������������������ե�������ФȤ��ʤ������ꡢ� �Υե�������ФȤ������ˤ����ꡢ�������ե���ѥ���꤫ �����ꤷ��������No �������"
#. Description
#: ../xserver-xfree86.templates:102
@@ -388,17 +377,14 @@
#. Description
#: ../xserver-xfree86.templates:102
-#, fuzzy
msgid ""
"It is possible to customize (or completely omit) the list of modules that "
"the X server loads by default. This option is for advanced users. In most "
"cases, all of these modules except xtt should be enabled."
-msgstr ""
-"X �����Ф��ǥե�����ɤ߹������塼���ꥹ�Ȥ����ޥ��� (���뤤�ϴ���˺�) �Ǥ��ޤ������Υ��ץ����Ͻ����Τ������Ǥ���¿���ξ���xtt �ʳ�����ƤΥ⥸�塼����߹������Ǥ���"
+msgstr "X �����Ф��ǥե�����ɤ߹������塼���ꥹ�Ȥ����ޥ��� (���뤤 �ϴ���˺�) �Ǥ��ޤ������Υ��ץ����Ͻ����Τ������Ǥ���¿ ���ξ���xtt �ʳ�����ƤΥ⥸�塼����߹������Ǥ���"
#. Description
#: ../xserver-xfree86.templates:102
-#, fuzzy
msgid ""
"The GLCore and glx modules enable software OpenGL rendering. The dri module "
"enables support in the X server for Direct Rendering Infrastructure (DRI). "
@@ -406,13 +392,11 @@
"the installed version of the Mesa libraries for hardware-accelerated 3D "
"operations using DRI to work. Otherwise, the server falls back to software "
"rendering."
-msgstr ""
-"GLCore ��glx �⥸�塼�������եȥ������ˤ� OpenGL �����������ˤ��ޤ���dri �⥸�塼�� X �����Фˤ� Direct Rendering Inerface (DRI) �Υ��ݡ��Ȥ���ˤ��ޤ���DRI ����� 3D ����ϡ��ɥ��������������������������ϡ�DRI �Υ��ݡ��Ȥ������ͥ롢�ӥǥ������ɤ������ߥ��ȡ��뤵������esa �饤�֥��Τ��٤Ƥˤ����Ƥ���Ǥ������ξ��������������������Фϥ��եȥ������ˤ������������ޤ���"
+msgstr "GLCore ��glx �⥸�塼�������եȥ������ˤ� OpenGL ���������ǽ�ˤ��ޤ���dri �⥸�塼�� X �����Фˤ� Direct Rendering Inerface (DRI) �Υ��ݡ��Ȥ���ˤ��ޤ���DRI ����� 3D ����ϡ��ɥ��������� �����������������ϡ�DRI �Υ��ݡ��Ȥ������ͥ롢�ӥǥ��������������ߥ��ȡ��뤵������esa �饤�֥��Τ��٤Ƥˤ����Ƥ�� �Ǥ������ξ��������������������Фϥ��եȥ������ˤ������ ������ޤ���"
# nakano has looked until this line.
#. Description
#: ../xserver-xfree86.templates:102
-#, fuzzy
msgid ""
"The vbe and ddc modules enable support for VESA BIOS Extensions and Data "
"Display Channel, respectively. These modules are used to query monitor "
@@ -420,15 +404,10 @@
"emulator that is used to softboot secondary VGA cards. Note that the vbe "
"module depends on the int10 module, so if wish to enable vbe, enable int10 "
"as well."
-msgstr ""
-"vbe ��ddc �⥸�塼�����줾�졢VESA BIOS �������ƥ���Data Display "
-"Channel �ݡ��Ȥ��ޤ��������Υ⥸�塼�����ӥǥ�����������ǥ������"
-"������������Ѥ����ޤ���int10 �⥸�塼�� �ꥢ������x86 ���ߥ�-"�졼���ǡ�2 ����VGA �����ɤեȥ֡��Ȥ� ������Ѥ����ޤ���"
+msgstr "vbe ���� ddc �⥸�塼�� VESA BIOS ����ȥǡ����ǥ����ץ쥤�����Υ��ݡ��Ȥ줾�����ޤ��������Υ⥸�塼�����ӥǥ������ɷ�ͳ�ǥ�����������������˻Ȥ��ޤ���int10 �⥸�塼�� �ꥢ��⡼��x86 ���ߥ�졼���ǡ�2 ����VGA �����ɤեȥ֡��Ȥ������Ȥ��ޤ���vbe �⥸�塼�� int10 �⥸�塼��������Ƥ����ǡ�vbe ��������ˤ�int10 ���Ϥ�����������뤳�Ȥ��������������"
#. Description
#: ../xserver-xfree86.templates:102
-#, fuzzy
msgid ""
"The dbe module enables the double-buffering extension in the server, and is "
"useful for animation and video operations."
@@ -438,7 +417,6 @@
#. Description
#: ../xserver-xfree86.templates:102
-#, fuzzy
msgid ""
"The extmod module enables many traditional and commonly used extensions, "
"such as shaped windows, shared memory, video mode switching, DGA, and Xv. "
@@ -451,7 +429,6 @@
#. Description
#: ../xserver-xfree86.templates:102
-#, fuzzy
msgid ""
"The bitmap, freetype, speedo, type1, and xtt modules are all font "
"rasterizers. The freetype and xtt modules should not be enabled at the same "
@@ -467,35 +444,24 @@
#. Description
#: ../xserver-xfree86.templates:102
-#, fuzzy
msgid ""
"For further information about these modules, please consult the XFree86 "
"documentation."
-msgstr ""
-"pex5 ��xie �⥸�塼�����侩����������Ǥ���EX5 ��X Image Extension ��"��Ƥ��ޤ����ۤȤ�Υ桼����PEX5 ����Ƥ� ���Ϥ���������-"��Υ��ץꥱ��������XIE ������ˤ⤫���� �� XIE ���ݡ��Ȥ��Ф��
-"����䤤�����Ƥ��ޤ��������Υ⥸�塼���XFree86 �ξ���Υ���������"
-"�ä��뤳�Ȥ�ͽ��������ޤ���"
+msgstr "�����Υ⥸�塼���ܺ٤ʾ�ˤĤ��Ƥϡ�XFree86 �Υɥ���������Ʋ�������"
#. Description
#: ../xserver-xfree86.templates:102
-#, fuzzy
msgid ""
"If you unsure what to do, leave all of the modules enabled except xtt. "
"Advanced users may wish to disable all modules -- in which case no Modules "
"section will be written to the X server configuration file -- and add their "
"own Modules section to the file manually."
-msgstr ""
-"�����Υ⥸�塼���ؤ���������ϡ�XFree86 �Υɥ���������Ʋ���"
-"����"
+msgstr "�ɤ�������������Τ��ʤȤ��ˤϡ�xtt ������٤ƤΥ⥸�塼��ͭ������ޤޤˤ��Ƥ����ޤ��������Ϥ��٤ƤΥ⥸�塼��̵�� (��������Modules ����������X �����������������ޤ������ ���Ȥ�Modules ������������������ǽ��ळ�Ȥ��Ǥ��ޤ���"
#. Description
#: ../xserver-xfree86.templates:145
msgid "Multiple potential default XFree86 server drivers for your hardware."
-msgstr ""
-"���ʤ��Υϡ��ɥ������Ǥ����ǥե��� XFree86 �����Хɥ饤�и������"
-"����"
+msgstr "���ʤ��Υϡ��ɥ������Ǥ����ǥե��� XFree86 �����Хɥ饤�и�� ��������"
#. Description
#: ../xserver-xfree86.templates:145
@@ -695,11 +661,7 @@
"autodetected by the X server, but some integrated video chips (such as the "
"Intel i810) have little or no video memory of their own, and instead borrow "
"main system memory for their needs."
-msgstr ""
-"��Ū�ˡ����ʤ��Υӥǥ������ɤ��������������X �����Ф�����
-"��ư���Ф�����������粽���줿�ӥǥ���å�(Intel i810 �ʤ� �ʤɤǤϼ�ʬ��"
-"�ȤΥӥǥ������ۤ�鷺������ (���뤤�Ϥޤä���) ����餺���ᥤ��
-"���ƥ�������������Ѥ��ޤ���"
+msgstr "��Ū�ˡ����ʤ��Υӥǥ������ɤ��������������X �����Ф����Ƽ�ư���Ф�����������粽���줿�ӥǥ���å�(Intel i810 �ʤ� �ʤɤǤϼ�ʬ���ȤΥӥǥ������ۤ�鷺������ (���뤤�Ϥޤä���) �����餺���ᥤ���ƥ�������������Ѥ��ޤ���"
#. Description
#: ../xserver-xfree86.templates:222
@@ -707,10 +669,7 @@
"It is perfectly acceptable to leave this parameter blank; only if your video "
"card lacks RAM, or if the X server has trouble autodetecting the amount, is "
"it necessary to specify the amount of video RAM."
-msgstr ""
-"���Υѥ������϶���Ƥ����Ƥ��ä��������������ʤ��Υӥ���������
-"�˥��꤬�ʤ������ޤ���X �����Ф���ưŪ�˥�����Ф� ���˼������"
-"�����ˤΤߡ��������ꤹ�������������"
+msgstr "���Υѥ������϶���Ƥ����Ƥ��ä��������������ʤ��Υӥ��������ɤ˥��꤬�ʤ������ޤ���X �����Ф���ưŪ�˥�����Ф� ���˼���������ˤΤߡ��������ꤹ�������������"
#. Description
#: ../xserver-xfree86.templates:239
@@ -719,7 +678,6 @@
#. Description
#: ../xserver-xfree86.templates:239
-#, fuzzy
msgid ""
"For the X server to handle your keyboard correctly, an XKB rule set must be "
"chosen."
@@ -729,29 +687,22 @@
#. Description
#: ../xserver-xfree86.templates:239
-#, fuzzy
msgid ""
"Users of most keyboards should enter \"xfree86\". Users of Sun Type 4 and "
"Type 5 keyboards, however, should enter \"sun\"."
-msgstr ""
-"�ۤȤ�Υ����ܡ��ɤξ�����free86�פ������������Ǥ���Sun ���� ��4 ��-"������5 �����ܡ��ɤξ�����un�פ������Ʋ�������"
+msgstr "�ۤȤ�Υ����ܡ��ɤξ�����free86�פ��������褤�Ǥ���Sun ���� ��4 �䥿����5 �����ܡ��ɤξ�����un�פ������Ʋ�������"
#. Description
#: ../xserver-xfree86.templates:239
-#, fuzzy
msgid ""
"Advanced users can use any defined XKB rule set. If the xlibs package has "
"been unpacked, see the /etc/X11/xkb/rules directory for available rule sets."
-msgstr ""
-"�����ϡ�����������줿 XKB �롼�륻�åȤ�֤��Ȥ��Ǥ��ޤ��� ����
-"ǽ�ʥ롼�륻�å������ϡ� /etc/X11/xkb/rules �ǥ��쥯�ȥ�Ʋ�������"
+msgstr "�����ϡ�����������줿 XKB �롼�륻�åȤ�֤��Ȥ��Ǥ��ޤ��� ������ʥ롼�륻�å������ϡ� /etc/X11/xkb/rules �ǥ��쥯�ȥ�Ʋ�������"
#. Description
#: ../xserver-xfree86.templates:239
-#, fuzzy
msgid "If you don't know what rule set to use, enter \"xfree86\"."
-msgstr "�ɤ�����Ƥ�����ʬ�������Ȥ��ϡ���free86�פ������Ʋ�������"
+msgstr "�ɤ�����Ƥ褤��ʬ�������Ȥ��ϡ���free86�פ������Ʋ�������"
#. Description
#: ../xserver-xfree86.templates:253
@@ -760,7 +711,6 @@
#. Description
#: ../xserver-xfree86.templates:253
-#, fuzzy
msgid ""
"For the X server to handle your keyboard correctly, a keyboard model must be "
"entered. Available models depend on which XKB rule set is in use."
@@ -770,7 +720,6 @@
#. Description
#: ../xserver-xfree86.templates:253
-#, fuzzy
msgid ""
"The \"pc101\" keyboard is a traditional IBM PC/AT style keyboard with 101 "
"keys, historically common in the United States. It does not have the \"logo"
@@ -782,19 +731,14 @@
#. Description
#: ../xserver-xfree86.templates:253
-#, fuzzy
msgid ""
"The \"pc104\" keyboard is like the pc101 model, with additional keys. These "
"keys are usually engraved with a \"logo\" symbol (there is typically a pair "
"of these, between each set of control and alt keys), and a \"menu\" key."
-msgstr ""
-"��c104�ץ����ܡ��ɤ�pc101 �˻���ޤ����������Ĥ���äΥ���������ޤ�����"
-"����control ��alt �����δ֤ˤ��줾��logo�ץ��������ꡢ ��enu�ץ����⤢��-"�ޤ���"
+msgstr "��c104�ץ����ܡ��ɤ�pc101 �˻���ޤ����������Ĥ���äΥ���������ޤ���������control ��alt �����δ֤ˤ��줾��logo�ץ��������ꡢ ��enu�ץ����⤢������"
#. Description
#: ../xserver-xfree86.templates:253
-#, fuzzy
msgid ""
"The \"pc102\" and \"pc105\" models are versions of the pc101 and pc104 "
"keyboards, respectively, often found in Europe."
@@ -804,7 +748,6 @@
#. Description
#: ../xserver-xfree86.templates:253
-#, fuzzy
msgid ""
"The \"macintosh\" model is for Macintosh keyboards where the kernel and "
"console tools use the new input layer which uses Linux keycodes; "
@@ -817,13 +760,11 @@
#. Description
#: ../xserver-xfree86.templates:253
-#, fuzzy
msgid "All of the above models use the \"xfree86\" rule set."
msgstr "�嵭�Τ��٤ƤΥ�����free86�ץ롼�륻�åȤ���ޤ���"
#. Description
#: ../xserver-xfree86.templates:253
-#, fuzzy
msgid ""
"The \"type4\" and \"type5\" models are for Sun Type4 and Type5 keyboards, "
"respectively. These models can only be used if the \"sun\" XKB rule set is "
@@ -835,7 +776,6 @@
#. Description
#: ../xserver-xfree86.templates:253
-#, fuzzy
msgid ""
"Laptop keyboards often do not have as many keys as standalone models; laptop "
"users should select the keyboard model most closely approximated by the "
@@ -847,7 +787,6 @@
#. Description
#: ../xserver-xfree86.templates:253
-#, fuzzy
msgid ""
"Advanced users can use any model defined by the selected XKB rule set. If "
"the xlibs package has been unpacked, see the /etc/X11/xkb/rules directory "
@@ -859,7 +798,6 @@
#. Description
#: ../xserver-xfree86.templates:253
-#, fuzzy
msgid "Users of U.S. English keyboards should generally enter \"pc104\"."
msgstr ""
"���Ѹ쥭���ܡ��ɤΥ桼����̾�pc104�פ������ޤ�������JIS �����ܡ�"
@@ -872,7 +810,6 @@
#. Description
#: ../xserver-xfree86.templates:290
-#, fuzzy
msgid ""
"For the X server to handle your keyboard correctly, a keyboard layout must "
"be entered. Available layouts depend on which XKB rule set and keyboard "
@@ -884,20 +821,15 @@
#. Description
#: ../xserver-xfree86.templates:290
-#, fuzzy
msgid ""
"Advanced users can use any layout supported by the selected XKB rule set. "
"If the xlibs package has been unpacked, see the /etc/X11/xkb/rules directory "
"for available rule sets, and the /etc/X11/xkb/symbols directory for "
"available layouts."
-msgstr ""
-"��桼���ϡ�XKB �롼�륻�åȤˤ��äƥ��ݡ��Ȥ��������ʥ쥤�� ���Ȥ�
-"��Ǥ��ޤ���/etc/X11/xkb/rules ���ǽ�ʥ롼�륻�åȰ� ����������etc/"
-"X11/xkb/symbols ���ǽ�ʥ쥤�����Ȱ�����������"
+msgstr "�����ϡ�XKB �롼�륻�åȤˤ��äƥ��ݡ��Ȥ��������ʥ쥤�����������ޤ���/etc/X11/xkb/rules ���ǽ�ʥ롼�륻�åȰ������� ����etc/X11/xkb/symbols ���ǽ�ʥ쥤�����Ȱ�����������"
#. Description
#: ../xserver-xfree86.templates:290
-#, fuzzy
msgid ""
"Users of U.S. English keyboards should enter \"us\". Users of keyboards "
"localized for other countries should generally enter their ISO 3166 country "
@@ -914,7 +846,6 @@
#. Description
#: ../xserver-xfree86.templates:306
-#, fuzzy
msgid ""
"For the X server to handle your keyboard as you desire, a keyboard variant "
"may be entered. Available variants depend on which XKB rule set, model, and "
@@ -926,7 +857,6 @@
#. Description
#: ../xserver-xfree86.templates:306
-#, fuzzy
msgid ""
"Many keyboard layouts support an option to treat \"dead\" keys such as non-"
"spacing accent marks and diaereses as normal spacing keys, and if this is "
@@ -938,7 +868,6 @@
#. Description
#: ../xserver-xfree86.templates:306
-#, fuzzy
msgid ""
"Advanced users can use any variant supported by the selected XKB layout. If "
"the xlibs package has been unpacked, see the /etc/X11/xkb/symbols directory "
@@ -950,7 +879,6 @@
#. Description
#: ../xserver-xfree86.templates:306
-#, fuzzy
msgid ""
"Users of U.S. English keyboards should generally leave this entry blank."
msgstr "���Ѹ쥭���ܡ��ɤΥ桼���ϡ���Ū�˶�ˤ��Ƥ����٤��Ǥ���"
@@ -962,20 +890,14 @@
#. Description
#: ../xserver-xfree86.templates:323
-#, fuzzy
msgid ""
"For the X server to handle your keyboard as you desire, keyboard options may "
"be entered. Available options depend on which XKB rule set was previously "
"selected. Not all options will work with every keyboard model and layout."
-msgstr ""
-"X �����Ф������ܡ��ɤ�������������������ܡ��ɥ��ץ�����Ϥ� �ʤ���"
-"�ʤ���������������������ʥ��ץ����ϡ���������� �� XKB �롼��-"���åȤ˰�����ޤ�����ƤΥ��ץ�������ƤΥ����쥤 �����Ȥ������"
-"�ϸ¤�����
+msgstr "X �����Ф������ܡ��ɤ�������������������ܡ��ɥ��ץ�����Ϥ� �ʤ����ʤ���������������������ʥ��ץ����ϡ���������� �� XKB �롼�륻�åȤ˰�����ޤ�����ƤΥ��ץ�������ƤΥ����쥤 �����Ȥ�������ϸ¤�����
#. Description
#: ../xserver-xfree86.templates:323
-#, fuzzy
msgid ""
"For example, if you wish the Caps Lock key to behave as an additional "
"Control key, you may enter \"ctrl:nocaps\"; if you would like to switch the "
@@ -993,11 +915,10 @@
"having the Meta keys on the Windows or \"logo\" keys instead. If you prefer "
"to use your Windows or logo keys as Meta keys, you may enter \"altwin:"
"meta_win\"."
-msgstr ""
+msgstr "�������ơ���������Meta ������������ܡ��ɤ�Alt ���� (����ϥǥե���) �Ȥ�����������ˤ��뤳�Ȥ�ߡ��ۤ��ο͡���Windows ���뤤���֥����������������뤳�Ȥ��Ȥ��ޤ��� Windows ���뤤�ϥ�������ta �����Ȥ��ƻȤ������ΤǤ����� ��ltwin:meta_win���������ޤ���"
#. Description
#: ../xserver-xfree86.templates:323
-#, fuzzy
msgid ""
"You can combine options by separating them with a comma; for example, if you "
"wish the Caps Lock key to behave as an additional Control key and you would "
@@ -1010,7 +931,6 @@
#. Description
#: ../xserver-xfree86.templates:323
-#, fuzzy
msgid ""
"Advanced users can use any options compatible with the selected XKB model, "
"layout and variant. If the xlibs package has been unpacked, see the /etc/"
@@ -1024,9 +944,8 @@
#. Description
#: ../xserver-xfree86.templates:323
-#, fuzzy
msgid "If you don't know what options to use, leave this entry blank."
-msgstr "�ɤΥ��ץ�����äƤ�����ʬ������������Τޤޤˤ��Ʋ�������"
+msgstr "�ɤΥ��ץ�����äƤ褤��ʬ������������Τޤޤˤ��Ʋ�������"
#. Description
#: ../xserver-xfree86.templates:353
@@ -1113,7 +1032,6 @@
#. Description
#: ../xserver-xfree86.templates:392
-#, fuzzy
msgid ""
"Most programs in the X Window System expect your mouse to have 3 buttons "
"(left, right, and middle). Mice with only 2 buttons can emulate the "
@@ -1127,7 +1045,6 @@
#. Description
#: ../xserver-xfree86.templates:392
-#, fuzzy
msgid ""
"This option may also be used on mice with 3 or more buttons; the middle "
"button will continue to work normally."
@@ -1142,7 +1059,6 @@
#. Description
#: ../xserver-xfree86.templates:408
-#, fuzzy
msgid ""
"Events from a wheeled mouse's wheel can be treated as clicks of additional "
"buttons (buttons 4 and 5). Some X applications treat buttons 4 and 5 as "
@@ -1161,7 +1077,6 @@
#. Description
#: ../xserver-xfree86.templates:408
-#, fuzzy
msgid "Enabling this option is harmless if your mouse has no scroll wheel."
msgstr "�ۥ������ʤ��ޥ����Ǥ��������Ƥ⡢���Ϥ�������
@@ -1171,7 +1086,7 @@
"Note that mouse buttons in excess of five (counting a scroll wheel as two "
"buttons, one each for \"up\" and \"down\", and a third if the wheel \"clicks"
"\") are not yet supported with this configuration tool."
-msgstr ""
+msgstr "5 �Ĥ���������ܥ���������������� �־��ȡֲ��פ�2 �Ĥ��ܥ�����Ʒ夵�졢3 ��ܤϥۥ������֥������פǤ�) �Ϥޤ�������ġ����ϥ��ݡ��Ȥ������ʤ����Ȥ�����Ƥ��������"
#. Description
#: ../xserver-xfree86.templates:425
@@ -1198,10 +1113,7 @@
"If you have an NVidia video card, you may want to decline this option, as "
"these cards' support for the DDC protocol is often so poor that attempts to "
"use it can result in system lockups."
-msgstr ""
-"NVidia �ӥǥ������ɤ�äƤ����硢���Υӥǥ������ɤ�DDC �ץ��� �륵�ݡ�"
-"�ȤϽ�褬�����ƥ����ƥ��å����åפθ����ꤨ���ǡ��� ư���ФϻȤ���"
-"�ۤ��������Ǥ���"
+msgstr "NVidia �ӥǥ������ɤ�äƤ����硢���Υӥǥ������ɤ�DDC �ץ��� �륵�ݡ��ȤϽ�褬�����ƥ����ƥ��å����åפθ����ꤦ���ǡ��� ư���ФϻȤ����ۤ����褤�Ǥ��礦��"
#. Description
#: ../xserver-xfree86.templates:425
@@ -1397,7 +1309,6 @@
#. Description
#: ../xserver-xfree86.templates:530
-#, fuzzy
msgid ""
"Usually 24-bit color is desirable, but on graphics cards with limited "
"amounts of framebuffer memory, higher resolutions may be achieved at the "
@@ -1408,11 +1319,10 @@
#. Description
#: ../xserver-xfree86.templates:530
-#, fuzzy
msgid ""
"Note that on some old ATI hardware, such as the Mach8 (VGA Wonder), Mach32, "
"and early Mach64 (\"GX\") chipsets, depths higher than 8 are unsupported."
-msgstr "(�褯�����32 �ӥåȥ��顼�פϼ¤�24 �ӥåȤο����8 �ӥåȤ�������������ޤ������ 0 ���Ǥ���X Window System �����Ȥ������ޤ����⤷�ɤ�餫����Ǥ�����24 �ӥåȤ�Ʋ��� ����)"
+msgstr "Mach8 (VGA Wonder)��Mach32������Mach64 (\"GX\") ��åץ��åȤΤ褦�������Ĥ��θŤ� ATI �ϡ��ɥ������Ǥϡ�8 �ʾ�����ϥ��ݡ��Ȥ�����������
#. Description
#: ../xserver-xfree86.templates:530
@@ -1420,7 +1330,7 @@
"(So-called \"32-bit color\" is actually 24 bits of color information plus 8 "
"bits of alpha channel or simple zero padding; the X Window System can handle "
"both. If you want either, select 24 bits.)"
-msgstr ""
+msgstr "(�褯�����32 �ӥåȥ��顼�פϼ¤�24 �ӥåȤο����8 �ӥåȤ�������������ޤ������ 0 ����Ǥ���X Window System �����Ȥ���Ǥ��ޤ����⤷�ɤ�餫����Ǥ�����24 �ӥåȤ�Ʋ�������)"
#. Description
#: ../xserver-xfree86.templates:546
@@ -1441,7 +1351,7 @@
"Disable this option if you want to write your own \"DRI\" section into the "
"XFree86 server configuration file. You may wish to do this if you want to "
"change the access privileges to the DRI port."
-msgstr "��ʬ��DRI �������������������������No �������DRI �ݡ��ȤؤΥ����������¤��������������������������Ǥ��礦��"
+msgstr "��ʬ��DRI �������������������������No �������DRI �ݡ��ȤؤΥ����������¤�����������������������褤�Ǥ��礦��"
#. Description
#: ../xserver-xfree86.templates:557
Reply to: