[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Wiki: suggestion about Translation header



Hi,


On 06/03/25 12:01, Jonathan Dowland wrote:
I was looking at the DefaultTemplate, in particular this bit at the top
(quoted for email):

##For Translators - to have a constantly up to date translation header in you page, you can just add a line like the following (with the comment's character at the start of the line removed) ##<<Include(DefaultTemplate, ,from="^##TAG:TRANSLATION-HEADER- START",to="^##TAG:TRANSLATION-HEADER-END")>>
##TAG:TRANSLATION-HEADER-START
~-[[DebianWiki/EditorGuide#translation|Translation(s)]]: [[DefaultTemplate|English]] - [[es/DefaultTemplate|Español]] - [[fr/ DefaultTemplate|Français]] - [[sr/DefaultTemplate|српски]]-~
##TAG:TRANSLATION-HEADER-END

The intention of the instruction to use "Include" is so that the translation header can be changed in one place and updates automatically applied to all pages using it.

Sorry, I will start saying that I might not undestand the whole of your message (I surely lost you at some point, and I am afraid it's my fault).

That part was added for translators and by translators and it became an "unspoken" practice through time because it helps the work of translators.

The intention is so that when the list of translated languages (the translation header) changes in a master English page, it updates automatically in all its translated pages.

I think all the commented parts for Translators could be left commented.

the start and end TAGs could be decommented because whether they are used or not in a translated page (or anywhere else) they don't do any harm.

However, when someone creates a new page using DefaultTemplate, unless they take special care to change it, they just include the above verbatim. (See e.g. <https://wiki.debian.org/IRC>, although there's a subtle misunderstanding in there…). This means they are not actually transcluding the header from DefaultTemplate, and instead have a static copy from page creation time.

Actually in that page it works exactly as it should. It is a comment for translators. The Include line is correctly commented because it is supposed to be used in translated pages (look for instance to https://wiki.debian.org/it/IRC. And it was not included verbatim, whomever put it there took care to change the commented Include line from

##<<Include(DefaultTemplate, ,from="^##TAG:TRANSLATION-HEADER-START",to="^##TAG:TRANSLATION-HEADER-END")>>

to:

##<<Include(IRC, ,from="^##TAG:TRANSLATION-HEADER-START",to="^##TAG:TRANSLATION-HEADER-END")>>


The point is not to include something from the template. The whole point is to make the translation header in each page easy to include in the translated pages, so when new languages are added to the header in the English master page, they are automatically added to all translated pages that have an included header instead of their own header. In the past as a translator you would have to subscribe to the English page and then manually add all new languages to your translated page when they became available.

The only problem I see is having a fixed name page in the DefaultTemplate page. One solution (at least it is for me, as you can see in my memo here (https://wiki.debian.org/BeatriceTorracca#Make_translation_header_always_up_to_date) would be to have this in the Template:

##<<Include(<PAGENAME>, ,from="^##TAG:TRANSLATION-HEADER-START",to="^##TAG:TRANSLATION-HEADER-END")>>

the fact that <PAGENAME> doesn't exist would not pose any problem in the English master page since that line is commented. Any translator who knows how to include the header, and who takes the manual choice to include it, would get a big RED warning for a missing reference (I know... I have been there more times than I can count) either when doing a preview (we all make a preview, right?) or when they save the page. It would be right at the top and impossible to miss.

However! That would break any pages that are currently using the Include from DefaultTemplate. I don't know how many of such pages there are, or how to count them. The missing step (2) above would be to update them to reference the newly created page containing the translation header.

I don't think any page actually Includes anything from the DefaultTemplate. A lot of translated pages include from their English master page (not only that, sometimes, but rarely, even long tables or long lists of packages...)

The reason I'm looking at this at all is I would like to add a link to "/Discussion" into the header, to have it present on most pages automatically (I've seen this done by-hand on one page or other but I can't find it now)

As I was saying, since the translated pages include the header from the English master page, whatever you want to put in there would be included in the translated pages. There is no problem having a /Discussion part. It would be included in translations too (I think there are some pages which have it). Whatever is between the start and end TAGS in the master page would be included in the translated pages.

Look at this page for example: https://wiki.debian.org/it/DHCP_Client

There is a Discussion section in the header, there is the comment for translators and there are the translation header is between start and end tags, and the Italian translated page includes it with no problem. (In this particular page only the Italian translation includes it, but it is a common practice at the very least with many fr and pt_BR pages too for what I can remember).

I am not sure if this is right/advisable/correct, but this is, in my experience, how that Include is used by translators.

And again I am not sure I understood correctly.

Have a good day,

beatrice






Reply to: