Re: more translated po files for hebrew
On Tue, Sep 30, 2008 at 04:18:45PM +0200, Gerfried Fuchs wrote:
> Am Dienstag, den 30.09.2008, 13:24 +1300 schrieb Chris Bannister:
> > > http://www.debian.org/devel/website/htmlediting#general:
> > > "do not use long lines
> > > The wml files and other files should have lines fitting in a normal
> > > terminal window. This is easier to edit in vi, better searchable and
> > ^^^^^^^^^^^^^^^^^
> >
> > That is terrible English.
>
> Better than just pointing that out would had been to suggest a better
> wording for it. :)
OTTOMH - "easier to search", "better search results as most searching
tools search on a line by line basis"
I'm guessing that the intention of that phrase is to point out that
reading the output of egrep on a document with no "new lines" is just
the same as "cat doc-with-no-CR" :)
Maybe it would be better to just ask them to set the "text width" or
"line wrap" variable to a sane value, e.g. 72 is a good choice.
--
Chris.
======
I contend that we are both atheists. I just believe in one fewer god
than you do. When you understand why you dismiss all the other
possible gods, you will understand why I dismiss yours.
-- Sir Stephen Henry Roberts
Reply to: