[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Simplified Chinese translation updates for p.d.o



Hi,
below are updates of the Simplified Chinese translation for
packages.debian.org

Signed-off-by: Vern Sun <s5unty@gmail.com>
---
 po/langs.zh-cn.po     |    4 +-
 po/pdo.zh-cn.po       |   10 ++---
 po/sections.zh-cn.po  |    4 +-
 po/templates.zh-cn.po |   83 ++++++++++++-------------------------------------
 4 files changed, 28 insertions(+), 73 deletions(-)

diff --git a/po/langs.zh-cn.po b/po/langs.zh-cn.po
index 1249103..d3d034d 100644
--- a/po/langs.zh-cn.po
+++ b/po/langs.zh-cn.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: langs\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2007-10-19 23:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-10-18 21:36+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-03-31 21:36+0800\n"
 "Last-Translator: Vern Sun <s5unty@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Chinese\n"
+"Language-Team: Chinese <debian-www@lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/po/pdo.zh-cn.po b/po/pdo.zh-cn.po
index a432cee..d043377 100644
--- a/po/pdo.zh-cn.po
+++ b/po/pdo.zh-cn.po
@@ -3,16 +3,16 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: pdo\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2008-03-03 15:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-10-26 19:48+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-03-31 19:48+0800\n"
 "Last-Translator: Vern Sun <s5unty@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Chinese\n"
+"Language-Team: Chinese <debian-www@lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #: bin/create_index_pages:68
 msgid "virtual package provided by"
-msgstr "本虚包由这些包填实:"
+msgstr "本虚包由这些包提供:"
 
 #: bin/create_index_pages:162 bin/create_index_pages:197
 msgid "Section"
@@ -114,10 +114,8 @@ msgid "more than one suite specified for contents search (%s)"
 msgstr "不止一套发行版被指定要求搜索其内容(%s)"
 
 #: lib/Packages/DoSearchContents.pm:62
-#, fuzzy
-#| msgid "requested format not available for this document"
 msgid "No contents information available for this suite"
-msgstr "要求的格式在此文档中暂时不可用"
+msgstr "有关内容的信息在此发行版中暂时不可用"
 
 #: lib/Packages/DoSearchContents.pm:86
 msgid "The search mode you selected doesn't support more than one keyword."
diff --git a/po/sections.zh-cn.po b/po/sections.zh-cn.po
index 9349673..0fe2e42 100644
--- a/po/sections.zh-cn.po
+++ b/po/sections.zh-cn.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: sections\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2007-10-19 23:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-10-26 19:47+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-03-31 19:47+0800\n"
 "Last-Translator: Vern Sun <s5unty@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Chinese\n"
+"Language-Team: Chinese <debian-www@lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/po/templates.zh-cn.po b/po/templates.zh-cn.po
index a2bcc09..89d28bc 100644
--- a/po/templates.zh-cn.po
+++ b/po/templates.zh-cn.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: pdo\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2007-10-14 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-11-26 19:26+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-03-31 19:26+0800\n"
 "Last-Translator: Vern Sun <s5unty@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Chinese\n"
+"Language-Team: Chinese <debian-www@lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -470,45 +470,35 @@ msgstr ""
 "部分匹配</a>您指定关键字的内容。"
 
 #: templates/html/search.tmpl:40
-#, fuzzy
-#| msgid "Search in other suite:"
 msgid "Search in specific suite:"
-msgstr "在其他的发行版中搜索:"
+msgstr "在指定的发行版中搜索:"
 
 #: templates/html/search.tmpl:49
-#, fuzzy
-#| msgid "Search in <a href=\"%s\">all architectures</a>"
 msgid "Search in <a href=\"%s\">all suites</a>"
-msgstr "在<a href=\"%s\">所有硬件架构</a>中搜索"
+msgstr "在 <a href=\"%s\">所有的发行版</a> 中搜索"
 
 #: templates/html/search.tmpl:53 templates/html/search_contents.tmpl:58
 msgid "Limit search to a specific architecture:"
-msgstr "只搜索某一种硬件架构:"
+msgstr "只搜索指定的硬件架构:"
 
 #: templates/html/search.tmpl:62 templates/html/search_contents.tmpl:63
 msgid "Search in <a href=\"%s\">all architectures</a>"
-msgstr "在<a href=\"%s\">所有硬件架构</a>中搜索"
+msgstr "在 <a href=\"%s\">所有硬件架构</a> 中搜索"
 
 #: templates/html/search.tmpl:69
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"%s\">%u</a> results have not been displayed due to the search "
-#| "parameters."
 msgid ""
 "<a href=\"%s\">Some</a> results have not been displayed due to the search "
 "parameters."
 msgstr ""
-"由于参数界定了搜索范围,导致 <a href=\"%s\">%u</a> 个相关结果没有列出。"
+"由于参数界定了搜索范围,导致 <a href=\"%s\">有一些</a> 相关结果没有列出。"
 
 #: templates/html/search.tmpl:78
 msgid "all suites"
 msgstr "所有发行版"
 
 #: templates/html/search.tmpl:78
-#, fuzzy
-#| msgid "section(s) <em>%s</em>"
 msgid "suite(s) <em>%s</em>"
-msgstr " <em>%s</em> 版面"
+msgstr " <em>%s</em> 发行版"
 
 #: templates/html/search.tmpl:79 templates/html/search_contents.tmpl:72
 msgid "all sections"
@@ -566,30 +556,20 @@ msgstr ""
 "包不是您要找的,请尝试更多的或者其它的关键字。"
 
 #: templates/html/search.tmpl:103
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Your search was too wide so we will only display exact matches. At least "
-#| "<em>%u</em> results have been omitted and will not be displayed. Please "
-#| "consider using a longer keyword or more keywords."
 msgid ""
 "Your keyword was too generic, for optimizing reasons some results might have "
 "been suppressed.<br>Please consider using a longer keyword or more keywords."
 msgstr ""
-"由于您的搜索范围太大我们只列出了能完整匹配搜索关键字的结果。至少有 <em>%u</"
-"em> 个相关结果没有被列出。请考虑更换一个更准确的关键字或者添加更多的关键字。"
+"您指定的搜索关键字太过通用,考虑到性能的原因,有一些搜索结果没有被列出。<br>"
+"请考虑更换一个更准确的关键字或者添加更多的关键字。"
 
 #: templates/html/search.tmpl:105
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Note: Your search was too wide so we will only display only the first "
-#| "about 100 matches. Please consider using a longer keyword or more "
-#| "keywords."
 msgid ""
 "Your keyword was too generic.<br>Please consider using a longer keyword or "
 "more keywords."
 msgstr ""
-"注意: 由于您的搜索范围太大我们只列出了前 100 个结果。请考虑更换一个更准确的关"
-"键字或者添加更多的关键字。"
+"您指定的搜索关键字太过通用。<br>请考虑更换一个更准确的关键字或者添加更多的关"
+"键字。"
 
 #: templates/html/search.tmpl:111 templates/html/search_contents.tmpl:131
 msgid "Sorry, your search gave no results"
@@ -605,7 +585,7 @@ msgstr "同时提供该包的还有:"
 
 #: templates/html/search.tmpl:130
 msgid "provided by:"
-msgstr "由这些包填实:"
+msgstr "由这些包提供:"
 
 #: templates/html/search.tmpl:139
 msgid "Source Package %s"
@@ -616,16 +596,12 @@ msgid "Binary packages:"
 msgstr "二进制包:"
 
 #: templates/html/search.tmpl:148
-#, fuzzy
-#| msgid "%u binary packages"
 msgid "hide %u binary packages"
-msgstr "%u 个二进制包"
+msgstr "隐藏 %u 个二进制包"
 
 #: templates/html/search.tmpl:148
-#, fuzzy
-#| msgid "%u binary packages"
 msgid "show %u binary packages"
-msgstr "%u 个二进制包"
+msgstr "显示 %u 个二进制包"
 
 #: templates/html/search.tmpl:158
 msgid ""
@@ -847,7 +823,7 @@ msgstr "标签"
 
 #: templates/html/show.tmpl:211
 msgid "Packages providing %s"
-msgstr "负责填实 %s 的软件包"
+msgstr "负责提供 %s 的软件包"
 
 #: templates/html/show.tmpl:220
 msgid "The following binary packages are built from this source package:"
@@ -887,23 +863,19 @@ msgstr "或者"
 
 #: templates/html/show.tmpl:256
 msgid "also a virtual package provided by"
-msgstr "同时作为一个虚包由这些包填实:"
+msgstr "同时作为一个虚包由这些包提供:"
 
 #: templates/html/show.tmpl:258
 msgid "virtual package provided by"
-msgstr "本虚包由这些包填实:"
+msgstr "本虚包由这些包提供:"
 
 #: templates/html/show.tmpl:263
-#, fuzzy
-#| msgid "%u providing packages"
 msgid "hide %u providing packages"
-msgstr "%u 个虚包填实者"
+msgstr "隐藏 %u 个虚包提供者"
 
 #: templates/html/show.tmpl:263
-#, fuzzy
-#| msgid "%u providing packages"
 msgid "show %u providing packages"
-msgstr "%u 个虚包填实者"
+msgstr "显示 %u 个虚包提供者"
 
 #: templates/html/show.tmpl:281
 msgid "Download %s"
@@ -1037,18 +1009,3 @@ msgstr "\"%2\" 包含所有的 %1 软件包"
 #: templates/txt/index_head.tmpl:5
 msgid "See <URL:%s> for the license terms."
 msgstr "查看 <URL:%s> 以便了解许可证的各项条款。"
-
-#~ msgid "suite(s) <em>$suite_enc</em>"
-#~ msgstr " <em>$suite_enc</em> 发行版"
-
-#~ msgid "section(s) <em>$section_enc</em>"
-#~ msgstr " <em>$section_enc</em> 版面"
-
-#~ msgid "architecture(s) <em>$architectures_enc</em>"
-#~ msgstr " <em>$architectures_enc</em> 硬件架构"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can try a different search on the <a href=\"%s#search_packages"
-#~ "\">Packages search page</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "您可以在<a href=\"%s#search_packages\">软件包搜索页面</a>重新搜索一次。"
-- 
1.5.4.2


-- 
Vern
2008-03-31

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: