Hi, below are updates of the Simplified Chinese translation for packages.debian.org Signed-off-by: Vern Sun <s5unty@gmail.com> --- po/langs.zh-cn.po | 4 +- po/pdo.zh-cn.po | 10 ++--- po/sections.zh-cn.po | 4 +- po/templates.zh-cn.po | 83 ++++++++++++------------------------------------- 4 files changed, 28 insertions(+), 73 deletions(-) diff --git a/po/langs.zh-cn.po b/po/langs.zh-cn.po index 1249103..d3d034d 100644 --- a/po/langs.zh-cn.po +++ b/po/langs.zh-cn.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: langs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-10-19 23:43+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-10-18 21:36+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2008-03-31 21:36+0800\n" "Last-Translator: Vern Sun <s5unty@gmail.com>\n" -"Language-Team: Chinese\n" +"Language-Team: Chinese <debian-www@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/po/pdo.zh-cn.po b/po/pdo.zh-cn.po index a432cee..d043377 100644 --- a/po/pdo.zh-cn.po +++ b/po/pdo.zh-cn.po @@ -3,16 +3,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pdo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-03-03 15:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-10-26 19:48+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2008-03-31 19:48+0800\n" "Last-Translator: Vern Sun <s5unty@gmail.com>\n" -"Language-Team: Chinese\n" +"Language-Team: Chinese <debian-www@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: bin/create_index_pages:68 msgid "virtual package provided by" -msgstr "本虚包由这些包填实:" +msgstr "本虚包由这些包提供:" #: bin/create_index_pages:162 bin/create_index_pages:197 msgid "Section" @@ -114,10 +114,8 @@ msgid "more than one suite specified for contents search (%s)" msgstr "不止一套发行版被指定要求搜索其内容(%s)" #: lib/Packages/DoSearchContents.pm:62 -#, fuzzy -#| msgid "requested format not available for this document" msgid "No contents information available for this suite" -msgstr "要求的格式在此文档中暂时不可用" +msgstr "有关内容的信息在此发行版中暂时不可用" #: lib/Packages/DoSearchContents.pm:86 msgid "The search mode you selected doesn't support more than one keyword." diff --git a/po/sections.zh-cn.po b/po/sections.zh-cn.po index 9349673..0fe2e42 100644 --- a/po/sections.zh-cn.po +++ b/po/sections.zh-cn.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: sections\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-10-19 23:43+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-10-26 19:47+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2008-03-31 19:47+0800\n" "Last-Translator: Vern Sun <s5unty@gmail.com>\n" -"Language-Team: Chinese\n" +"Language-Team: Chinese <debian-www@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/po/templates.zh-cn.po b/po/templates.zh-cn.po index a2bcc09..89d28bc 100644 --- a/po/templates.zh-cn.po +++ b/po/templates.zh-cn.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pdo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-10-14 00:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-11-26 19:26+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2008-03-31 19:26+0800\n" "Last-Translator: Vern Sun <s5unty@gmail.com>\n" -"Language-Team: Chinese\n" +"Language-Team: Chinese <debian-www@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -470,45 +470,35 @@ msgstr "" "部分匹配</a>您指定关键字的内容。" #: templates/html/search.tmpl:40 -#, fuzzy -#| msgid "Search in other suite:" msgid "Search in specific suite:" -msgstr "在其他的发行版中搜索:" +msgstr "在指定的发行版中搜索:" #: templates/html/search.tmpl:49 -#, fuzzy -#| msgid "Search in <a href=\"%s\">all architectures</a>" msgid "Search in <a href=\"%s\">all suites</a>" -msgstr "在<a href=\"%s\">所有硬件架构</a>中搜索" +msgstr "在 <a href=\"%s\">所有的发行版</a> 中搜索" #: templates/html/search.tmpl:53 templates/html/search_contents.tmpl:58 msgid "Limit search to a specific architecture:" -msgstr "只搜索某一种硬件架构:" +msgstr "只搜索指定的硬件架构:" #: templates/html/search.tmpl:62 templates/html/search_contents.tmpl:63 msgid "Search in <a href=\"%s\">all architectures</a>" -msgstr "在<a href=\"%s\">所有硬件架构</a>中搜索" +msgstr "在 <a href=\"%s\">所有硬件架构</a> 中搜索" #: templates/html/search.tmpl:69 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<a href=\"%s\">%u</a> results have not been displayed due to the search " -#| "parameters." msgid "" "<a href=\"%s\">Some</a> results have not been displayed due to the search " "parameters." msgstr "" -"由于参数界定了搜索范围,导致 <a href=\"%s\">%u</a> 个相关结果没有列出。" +"由于参数界定了搜索范围,导致 <a href=\"%s\">有一些</a> 相关结果没有列出。" #: templates/html/search.tmpl:78 msgid "all suites" msgstr "所有发行版" #: templates/html/search.tmpl:78 -#, fuzzy -#| msgid "section(s) <em>%s</em>" msgid "suite(s) <em>%s</em>" -msgstr " <em>%s</em> 版面" +msgstr " <em>%s</em> 发行版" #: templates/html/search.tmpl:79 templates/html/search_contents.tmpl:72 msgid "all sections" @@ -566,30 +556,20 @@ msgstr "" "包不是您要找的,请尝试更多的或者其它的关键字。" #: templates/html/search.tmpl:103 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Your search was too wide so we will only display exact matches. At least " -#| "<em>%u</em> results have been omitted and will not be displayed. Please " -#| "consider using a longer keyword or more keywords." msgid "" "Your keyword was too generic, for optimizing reasons some results might have " "been suppressed.<br>Please consider using a longer keyword or more keywords." msgstr "" -"由于您的搜索范围太大我们只列出了能完整匹配搜索关键字的结果。至少有 <em>%u</" -"em> 个相关结果没有被列出。请考虑更换一个更准确的关键字或者添加更多的关键字。" +"您指定的搜索关键字太过通用,考虑到性能的原因,有一些搜索结果没有被列出。<br>" +"请考虑更换一个更准确的关键字或者添加更多的关键字。" #: templates/html/search.tmpl:105 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Note: Your search was too wide so we will only display only the first " -#| "about 100 matches. Please consider using a longer keyword or more " -#| "keywords." msgid "" "Your keyword was too generic.<br>Please consider using a longer keyword or " "more keywords." msgstr "" -"注意: 由于您的搜索范围太大我们只列出了前 100 个结果。请考虑更换一个更准确的关" -"键字或者添加更多的关键字。" +"您指定的搜索关键字太过通用。<br>请考虑更换一个更准确的关键字或者添加更多的关" +"键字。" #: templates/html/search.tmpl:111 templates/html/search_contents.tmpl:131 msgid "Sorry, your search gave no results" @@ -605,7 +585,7 @@ msgstr "同时提供该包的还有:" #: templates/html/search.tmpl:130 msgid "provided by:" -msgstr "由这些包填实:" +msgstr "由这些包提供:" #: templates/html/search.tmpl:139 msgid "Source Package %s" @@ -616,16 +596,12 @@ msgid "Binary packages:" msgstr "二进制包:" #: templates/html/search.tmpl:148 -#, fuzzy -#| msgid "%u binary packages" msgid "hide %u binary packages" -msgstr "%u 个二进制包" +msgstr "隐藏 %u 个二进制包" #: templates/html/search.tmpl:148 -#, fuzzy -#| msgid "%u binary packages" msgid "show %u binary packages" -msgstr "%u 个二进制包" +msgstr "显示 %u 个二进制包" #: templates/html/search.tmpl:158 msgid "" @@ -847,7 +823,7 @@ msgstr "标签" #: templates/html/show.tmpl:211 msgid "Packages providing %s" -msgstr "负责填实 %s 的软件包" +msgstr "负责提供 %s 的软件包" #: templates/html/show.tmpl:220 msgid "The following binary packages are built from this source package:" @@ -887,23 +863,19 @@ msgstr "或者" #: templates/html/show.tmpl:256 msgid "also a virtual package provided by" -msgstr "同时作为一个虚包由这些包填实:" +msgstr "同时作为一个虚包由这些包提供:" #: templates/html/show.tmpl:258 msgid "virtual package provided by" -msgstr "本虚包由这些包填实:" +msgstr "本虚包由这些包提供:" #: templates/html/show.tmpl:263 -#, fuzzy -#| msgid "%u providing packages" msgid "hide %u providing packages" -msgstr "%u 个虚包填实者" +msgstr "隐藏 %u 个虚包提供者" #: templates/html/show.tmpl:263 -#, fuzzy -#| msgid "%u providing packages" msgid "show %u providing packages" -msgstr "%u 个虚包填实者" +msgstr "显示 %u 个虚包提供者" #: templates/html/show.tmpl:281 msgid "Download %s" @@ -1037,18 +1009,3 @@ msgstr "\"%2\" 包含所有的 %1 软件包" #: templates/txt/index_head.tmpl:5 msgid "See <URL:%s> for the license terms." msgstr "查看 <URL:%s> 以便了解许可证的各项条款。" - -#~ msgid "suite(s) <em>$suite_enc</em>" -#~ msgstr " <em>$suite_enc</em> 发行版" - -#~ msgid "section(s) <em>$section_enc</em>" -#~ msgstr " <em>$section_enc</em> 版面" - -#~ msgid "architecture(s) <em>$architectures_enc</em>" -#~ msgstr " <em>$architectures_enc</em> 硬件架构" - -#~ msgid "" -#~ "You can try a different search on the <a href=\"%s#search_packages" -#~ "\">Packages search page</a>." -#~ msgstr "" -#~ "您可以在<a href=\"%s#search_packages\">软件包搜索页面</a>重新搜索一次。" -- 1.5.4.2 -- Vern 2008-03-31
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature