[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Please commit portuguese translation



Can someone please commit the attached file as
webwml/portuguese/News/weekly/2006/30/index.wml?

Thanks,

-- 
Gustavo R. Montesino
Debian Brasil - http://www.debianbrasil.org/
#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2006-07-25" SUMMARY="DzongkhaLinux, SSL, Documentação, Ativos, PTS, Lançamento, Instalador, DVD/CD"
#use wml::debian::translation-check translation="1.4"

<p>Bem vindo à trigésima edição deste ano da DWN, o periódico
semanal para a comunidade Debian.  Christoph Berg <a
href="http://lists.debian.org/debian-qa/2006/07/msg00055.html";>\
implementou</a> uma página para tarefas na <a
href="http://qa.debian.org/developer.php";>visão geral de pacotes</a>.  Ele
também <a
href="http://lists.debian.org/debian-qa/2006/07/msg00086.html";>anunciou</a>
que o repositório foi movido para <a
href="http://svn.debian.org/wsvn/qa/trunk/";>Subversion</a> e que as
notificações agora são gerenciadas diretamente pelo Sistema de
Acompanhamento de Pacotes.</p>

<p><strong>DzongkhaLinux lançado.</strong> O projeto Debian <a
href="$(HOME)/News/2006/20060719">anunciou</a> o lançamento da <a
href="http://dzongkha.sourceforge.net/";>DzongkhaLinux</a>, uma
distribuição GNU/Linux baseada no Debian GNU/Linux 3.1 e localizada
na linguagem nacional do Butão. O sistema é <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2006/06/msg00001.html";>\
constituído</a> por um CD que pode ser instalado ou usado como sistema
"live".  O Departamento de Tecnologia de Informação do Butão escolheu o
Debian por sua grande versatilidade e confiabilidade, além da
garantia de permanecer sempre 100&nbsp;% software livre.</p>

<p><strong>Consolidando Certificados SSL.</strong> Jaldhar Vyas <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2006/06/msg01288.html";>\
questionou</a> se o Debian deveria alterar todos os pacotes que usam
certificados SSL para usarem certificados do pacote <a
href="http://packages.debian.org/ssl-cert";>ssl-cert</a>.  Petter
Reinholdtsen <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2006/07/msg00087.html";>explicou</a>
que o <a href="http://wiki.debian.org/DebianEdu";>Debian-Edu</a> já
configura vários serviçoes com certificados SSL automaticamente e que
tal alteração simplificaria isso.</p>

<p><strong>Lidando com Problemas de Documentação na Distribuição Estável.</strong>
Osamu Aoki (&#38738;&#26408; &#20462;) <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2006/07/msg00064.html";>pediu</a>
uma tag <code>faq</code> no <a href="$(HOME)/Bugs/">sistema de gerenciamento
de bugs</a>.  Em muitos casos, um relatório de bug contra a <a
href="$(HOME)/releases/stable/">estável</a> ("stable") é uma pergunta
freqüente e a resposta está escondida em algum lugar obscuro. Fechar
estes relatórios ou marcá-los <code>wontfix</code> não parece certo.</p>

<p><strong>Gerenciando Ativos para o Projeto.</strong> Manoj Srivastava <a
href="http://lists.debian.org/debian-vote/2006/07/msg00005.html";>propôs</a>
uma emenda para a <a href="$(HOME)/devel/constitution">constituição</a> 
Debian e procurou por aprovações.  Esta emenda deixaria a constituição
alinhada com as necessidades e práticas atuais no gerenciamento global
de ativos, permitindo ao projeto adicionar e removar organizações parceiras
autorizadas a manter ativos para o Debian.</p>

<p><strong>Atualização do Sistema de Acompanhamento de Pacotes.</strong>
Raphaël Hertzog <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2006/07/msg00006.html";>\
relatou</a> que o Sistema de Acompanhamento de Pacotes também pode ser usado
para passar informações de distribuições derivadas.  Isto permite a pessoas
interessadas receberem pequenos patches regularmente ao invés de patches
grandes e monolíticos.  Ele também está procurando ajuda para os
novos <a href="http://wiki.debian.org/qa.debian.org/pts";>recursos</a>.</p>

<p><strong>Informações sobre o Estado do Lançamento.</strong>
Marc Brockschmidt <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2006/07/msg00005.html";>\
comentou</a> sobre o estado do lançamento do <a
href="$(HOME)/releases/etch/">etch</a>.  Ele clarificou o significado dos
objetivos de lançamento e pediu aos desenvolvedores que trabalhem para
diminuir o número de problemas críticos que estão afetando o lançamento.
<a href="http://wiki.debian.org/BSP";>Festas</a> de Caça aos Bugs serão
organizadas <a href="http://wiki.debian.org/BSPMarathon";>ao redor do
mundo</a>.  O próximo lançamento provavelmente terá 4.0 como número de
versão e pode incluir o Python 2.4, Linux 2.6.17 ou mais novo, X.org e
a maioria das arquiteturas para as quais o <a
href="$(HOME)/releases/sarge/">sarge</a> foi lançado, mais a 
arquitetura <a href="$(HOME)/ports/amd64/">AMD64</a>.</p>

<p><strong>Finalizando a Transição /usr/doc.</strong> Amaya Rodrigo Sastre <a
href="http://lists.debian.org/debian-qa/2006/07/msg00044.html";>pediu</a>
uma forma semi-automatizada para testar o repositório novamente,
certificando-se que não há mais pacotes instalando um link simbólico em
<code>/usr/doc</code>. Stefan Hühner <a
 href="http://lists.debian.org/debian-qa/2006/07/msg00045.html";>sugeriu</a>
o uso de uma <a
href="http://lintian.debian.org/reports/Tpostinst-should-not-set-usr-doc-link.html";>\
verificação lintian</a> existente. Joey Hess <a
href="http://lists.debian.org/debian-qa/2006/07/msg00084.html";>\
confirmou</a> que esta foi a forma que ele utilizou originalmente para
enviar relatórios de bug e Luk Claes <a
href="http://lists.debian.org/debian-qa/2006/07/msg00050.html";>\
adicionou</a> que o piuparts também pode ser útil para tal teste.</p>

<p><strong>Beta 3 do Instalador Debian.</strong> Frans Pop <a
href="http://lists.debian.org/debian-boot/2006/07/msg00895.html";>anunciou</a>
o início do terceiro <a
href="http://wiki.debian.org/DebianInstaller/EtchBeta3Prep";>lançamento</a> 
beta do <a href="$(HOME)/devel/debian-installer/">debian-installer</a>,
agora que o Linux 2.6.16 está disponível no <a
href="$(HOME)/releases/etch/">etch</a>.  Ele explicou que o instalador
consome mais memória por causa do suporte a criptografia, que será
melhorado após o lançamento beta, e de mais idiomas suportados.</p>

<p><strong>Etiquetando Conjuntos de CD/DVD melhorados.</strong>
Radu-Cristian Fotescu <a
href="http://lists.debian.org/debian-legal/2006/07/msg00066.html";>\
questionou</a> como um distribuidor de um CD melhorado do <a
href="$(HOME)/releases/sarge/">sarge</a> precisa marcar que este não é
um CD oficial e original do sarge.   MJ Ray <a
href="http://lists.debian.org/debian-legal/2006/07/msg00076.html";>apontou</a>
que a designação de oficial pode ser usada apenas para CDs oficiais, e
que CDs alterados devem ser <a href="$(HOME)/CD/faq/#whatlabel">marcados</a>
como <q>não-oficial</q>.</p>


<p><strong>Atualizações de Segurança.</strong> Você sabe o que fazer. 
Certifique-se de atualizar seus sistemas caso tenha algum destes
pacotes instalado.</p>

<ul>
<li>DSA 1112: <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1112">mysql-dfsg-4.1</a> &mdash;
    Negação de serviço.</li>
<li>DSA 1113: <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1113">zope2.7</a> &mdash;
    Vazamento de informações.</li>
<li>DSA 1114: <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1114">hashcash</a> &mdash;
    Execução de código arbitrário.</li>
<li>DSA 1115: <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1115">gnupg2</a> &mdash;
    Negação de serviço.</li>
<li>DSA 1116: <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1116">gimp</a> &mdash;
    Execução de código arbitrário.</li>
<li>DSA 1117: <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1117">libgd2</a> &mdash;
    Negação de serviço.</li>
<li>DSA 1118: <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1118">Mozilla</a> &mdash;
    Várias vulnerabilidades.</li>
<li>DSA 1119: <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1119">hiki</a> &mdash;
    Negação de serviço.</li>
<li>DSA 1120: <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1120">Mozilla Firefox</a> &mdash;
    Várias vulnerabilidades.</li>
<li>DSA 1121: <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1121">postgrey</a> &mdash;
    Negação de serviço.</li>
<li>DSA 1122: <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1122">libnet-server-perl</a> &mdash;
    Negação de serviço.</li>
<li>DSA 1123: <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1123">libdumb</a> &mdash;
    Execução de código arbitrário.</li>
<li>DSA 1124: <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1124">fbi</a> &mdash;
    Exclusão de dados do usuário em potencial.</li>
</ul>


<p><strong>Pacotes Novos ou Notáveis.</strong> Os seguintes pacotes foram
adicionados ao repositório debian instável ("unstable") <a
href="http://packages.debian.org/unstable/newpkg_main";>recentemente</a> 
ou contêm atualizações importantes.</p>

<ul>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/web/awffull";>awffull</a>
    &mdash; Programa para análise de log de servidor Web.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/net/cdpr";>cdpr</a>
    &mdash; Relator do Protocolo de Descoberta Cisco.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/mail/courieruserinfo";>courieruserinfo</a>
    &mdash; Obtém informações de contas de usuários courier.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/gnome/dates";>dates</a>
    &mdash; Calendário otimizado para dispositivos embutidos.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/x11/dwm";>dwm</a>
    &mdash; Gerenciador de janelas dinâmico.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/admin/fslint";>fslint</a>
    &mdash; Conjunto de ferramentas para corrigir vários problemas com dados do sistema de arquivos.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/games/ggzd";>ggzd</a>
    &mdash; Zona de Jogos GGZ: servidor principal.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/gnome/gnome-user-guide";>gnome-user-guide</a>
    &mdash; Guia do usuário GNOME.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/graphics/jpegoptim";>jpegoptim</a>
    &mdash; Utilitário para otimizar arquivos JPEG.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/web/jwchat";>jwchat</a>
    &mdash; Cliente de chat jabber baseado em web cheio de recursos.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/python/jython";>jython</a>
    &mdash; Python facilmente integrado com Java.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/klamav";>klamav</a>
    &mdash; Interface gráfica para o ClamAV.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/misc/live-package";>live-package</a>
    &mdash; Framework Debian Live.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/graphics/min12xxw";>min12xxw</a>
    &mdash; Driver de impressão para KonicaMinolta PagePro 1[234]xxW.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/x11/pcf2bdf";>pcf2bdf</a>
    &mdash; Converte fonte X11 do formato PCF para o BDF.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/python/pootle";>pootle</a>
    &mdash; Ferramenta baseada em web para traduções e seu gerenciamento.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/gnome/pypar2";>pypar2</a>
    &mdash; Interface gráfica para o utilitário par2.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/otherosfs/qemu-launcher";>qemu-launcher</a>
    &mdash; Interface GTK+ para o emulador de computadores QEMU.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/games/ri-li";>ri-li</a>
    &mdash; Jogo simulador de brinquedos.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/scim-thai";>scim-thai</a>
    &mdash; Método de entrada tailandês para SCIM.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/games/sudoku";>sudoku</a>
    &mdash; Sudoku baseado em console.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/games/trigger";>trigger</a>
    &mdash; Jogo de corrida de carros de rally 3D livre.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/misc/unicode-data";>unicode-data</a>
    &mdash; Dados de propriedades para o conjunto de caracteres unicode.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/x11/yeahconsole";>yeahconsole</a>
    &mdash; Wrapper drop-down para emuladores de terminal X.</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/science/zimpl";>zimpl</a>
    &mdash; Linguagem para modelagem matemática de problemas de otimização.</li>
</ul>


<p><strong>Pacotes Órfãos.</strong> 40 pacotes tornaram-se órfãos nesta semana e
precisam de novos mantenedores.  Isto totaliza 355 pacotes órfãos. Muito
obrigado aos desenvolvedores anteriores que contrubuíram para a comunidade
do Software Livre.  Veja as <a href="$(HOME)/devel/wnpp/">páginas WNPP</a> 
para a lista completa, e adicione uma nota ao relatório de bug, renomeando-o
para ITA:, caso pretenda adotar um pacote. O programa <code>wnpp-alert</code>
do <code>devscripts</code> pode ser útil para descobrir quais pacotes
órfãos estão instalados em seu sistema.</p>

<ul>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/net/alicq";>alicq</a>
     &mdash; Cliente ICQ flexível em Tcl/Tk puro.
     (<a href="http://bugs.debian.org/379599";>Bug#379599</a>)
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/net/apollon";>apollon</a>
     &mdash; Interface baseada em KDE para compartilhamento de arquivos giFT.
     (<a href="http://bugs.debian.org/379346";>Bug#379346</a>)
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/admin/aptconf";>aptconf</a>
     &mdash; Infraestrutura debconf para configurar fontes apt.
     (<a href="http://bugs.debian.org/379037";>Bug#379037</a>)
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/otherosfs/atari800";>atari800</a>
     &mdash; Emulador atari para X/curses/SDL.
     (<a href="http://bugs.debian.org/379022";>Bug#379022</a>)
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/cbrowser";>cbrowser</a>
     &mdash; Indexação, pesquisa e navegação para código fonte C/C++.
     (<a href="http://bugs.debian.org/378796";>Bug#378796</a>)
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/admin/configlet-frontends";>configlet</a>
     &mdash; Interface alternativa para configuração debconf: API central.
     (<a href="http://bugs.debian.org/379031";>Bug#379031</a>)
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/cscope";>cscope</a>
     &mdash; Examina interativamente o código fonte de um programa C.
     (<a href="http://bugs.debian.org/378802";>Bug#378802</a>)
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/graphics/cthugha";>cthugha</a>
     &mdash; Osciloscópio em acid.
     (<a href="http://bugs.debian.org/378946";>Bug#378946</a>)
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/admin/discover";>discover</a>
     &mdash; Biblioteca para identificação de hardware.
     (<a href="http://bugs.debian.org/379043";>Bug#379043</a>)
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/libs/discover-data";>discover-data</a>
     &mdash; Listas de dados para o sistema de detecção de hardware discover.
     (<a href="http://bugs.debian.org/379044";>Bug#379044</a>)
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/net/etherconf";>etherconf</a>
     &mdash; Interface debconf para configuração de dispositivos ethernet.
     (<a href="http://bugs.debian.org/379032";>Bug#379032</a>)
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/graphics/fbi";>fbi</a>
     &mdash; Visualizador de imagens no frame buffer Linux.
     (<a href="http://bugs.debian.org/379250";>Bug#379250</a>)
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/gnome/gnome-tasksel";>gnome-tasksel</a>
     &mdash; Interface GNOME para tarefas Debian.
     (<a href="http://bugs.debian.org/379038";>Bug#379038</a>)
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/gnome/gtm";>gtm</a>
     &mdash; Gerenciador de transferência de vários arquivos.
     (<a href="http://bugs.debian.org/379000";>Bug#379000</a>)
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/stable/python/htmlgen";>htmlgen</a>
     &mdash; Biblioteca Python para geração de HTML.
     (<a href="http://bugs.debian.org/379679";>Bug#379679</a>)
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/graphics/ida";>ida</a>
     &mdash; Visualizador &amp; editor de imagens.
     (<a href="http://bugs.debian.org/379257";>Bug#379257</a>)
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/misc/kernel-patch-nfs-swap";>kernel-patch-nfs-swap</a>
     &mdash; Patch para habilitar swapping em NTFS no Linux.
     (<a href="http://bugs.debian.org/378928";>Bug#378928</a>)
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/sound/krecord";>krecord</a>
     &mdash; Gravador de som KDE.
     (<a href="http://bugs.debian.org/379252";>Bug#379252</a>)
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/python/libapache-mod-python";>libapache-mod-python</a>
     &mdash; Módulo apache que embuti o Python 2.4 dentro do servidor.
     (<a href="http://bugs.debian.org/379680";>Bug#379680</a>)
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/libs/libooc-vo";>libooc-vo</a>
     &mdash; Classe GUI VisualOberon para Oberon-2.
     (<a href="http://bugs.debian.org/379221";>Bug#379221</a>)
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/libs/libooc-x11";>libooc-x11</a>
     &mdash; Módulos específicos X11 para o compilador oo2c (devel).
     (<a href="http://bugs.debian.org/379223";>Bug#379223</a>)
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/libs/libooc-xml";>libooc-xml</a>
     &mdash; Analisador XML para o compilador oo2c Oberon-2 (devel).
     (<a href="http://bugs.debian.org/379222";>Bug#379222</a>)
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/libs/libpcd2";>libpcd</a>
     &mdash; Biblioteca para ler imagens PhotoCD.
     (<a href="http://bugs.debian.org/379254";>Bug#379254</a>)
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/perl/libqt-perl";>libqt-perl</a>
     &mdash; Ligações Perl para a biblioteca Qt.
     (<a href="http://bugs.debian.org/379681";>Bug#379681</a>)
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/misc/localeconf";>localeconf</a>
     &mdash; Interface Debconf para configurações de locale.
     (<a href="http://bugs.debian.org/379033";>Bug#379033</a>)
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/mercury";>mercury</a>
     &mdash; Nova linguagem de programação lógica/funcional.
     (<a href="http://bugs.debian.org/379682";>Bug#379682</a>)
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/graphics/motv";>motv</a>
     &mdash; Aplicação de TV Motif.
     (<a href="http://bugs.debian.org/379256";>Bug#379256</a>)
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/web/mozilla-locale-zh-cn";>mozilla-locale-zh-cn</a>
     &mdash; Pacote de região/idioma Mozilla para Chinês Simplificado (China).
     (<a href="http://bugs.debian.org/378751";>Bug#378751</a>)
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/web/mozilla-locale-zh-tw";>mozilla-locale-zh-tw</a>
     &mdash; Pacote de região/idioma Mozilla para Chinês Tradicional (Taiwan).
     (<a href="http://bugs.debian.org/378752";>Bug#378752</a>)
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/oo2c";>oo2c</a>
     &mdash; Otimizador Oberon-2 para Compilador ANSI-C.
     (<a href="http://bugs.debian.org/379224";>Bug#379224</a>)
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/libs/libmotif3";>openmotif</a>
     &mdash; Open Motif.
     (<a href="http://bugs.debian.org/379258";>Bug#379258</a>)
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/picax";>picax</a>
     &mdash; Ferramenta para criar mídias habilitadas ao apt.
     (<a href="http://bugs.debian.org/379039";>Bug#379039</a>)
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/python/python-adns";>python-adns</a>
     &mdash; Ligações Python para a biblioteca de resolução assíncrona de DNS.
     (<a href="http://bugs.debian.org/379683";>Bug#379683</a>)
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/python/python-biggles";>python-biggles</a>
     &mdash; Pacote de plotting científico para Python [pacote dummy].
     (<a href="http://bugs.debian.org/379684";>Bug#379684</a>)
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/python/python-parted";>python-parted</a>
     &mdash; Ligações python para o GNU Parted.
     (<a href="http://bugs.debian.org/379034";>Bug#379034</a>)
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/interpreters/tcldom";>tcldom</a>
     &mdash; Ligações DOM para Tcl.
     (<a href="http://bugs.debian.org/379404";>Bug#379404</a>)
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/admin/timezoneconf";>timezoneconf</a>
     &mdash; Interface Debconf para fuso horário, data e hora do sistema.
     (<a href="http://bugs.debian.org/379035";>Bug#379035</a>)
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/x11/tv-fonts";>tv-fonts</a>
     &mdash; Fontes X11 para aplicações de TV.
     (<a href="http://bugs.debian.org/379255";>Bug#379255</a>)
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/text/wv";>wv</a>
     &mdash; Programas para acessar documentos do Microsoft Word.
     (<a href="http://bugs.debian.org/379466";>Bug#379466</a>)
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/x11/xawtv";>xawtv</a>
     &mdash; Coleção de aplicações de TV e rádio.
     (<a href="http://bugs.debian.org/379251";>Bug#379251</a>)
     </li>
</ul>


<p><strong>Pacotes Removidos.</strong> 10 pacotes foram <a
href="http://ftp-master.debian.org/removals.txt";>removidos</a> do repositório
Debian durante a última semana:</p>

<ul>
<li> kernel-latest-powerpc &mdash; Cabeçalhos do kernel Linux para PowerPC
     <br><a href="http://bugs.debian.org/353717";>Bug#353717</a>:
     Pedido do mantenedor, desatualizado, não mantido
</li>
<li> kernel-image-2.4.27-alpha &mdash; Cabeçalho para construir módulos para Linux 2.4.27
     <br><a href="http://bugs.debian.org/367518";>Bug#367518</a>:
     Pedido do mantenedor, desatualizado, não é mais usado, FTBFS
</li>
<li> sfio &mdash; Biblioteca melhorada para gerenciamento de streams de I/O (desenvolvimento)
     <br><a href="http://bugs.debian.org/279812";>Bug#279812</a>:
     Pedido de QA: com bugs rc, não mantido, praticamente sem usuários
</li>
<li> doxymacs &mdash; Pacote E-lisp para tornar o uso do doxygen mais fácil no Emacs
     <br><a href="http://bugs.debian.org/321821";>Bug#321821</a>:
     Pedido de QA: com bugs rc, não mantido, sem usuários
</li>
<li> tcltk8.0-ja &mdash; Versão localizada em japonês do Tcl 8.0
     <br><a href="http://bugs.debian.org/360500";>Bug#360500</a>:
     Pedido de QA, não instalável, versão obsoleta do Tcl/Tk
</li>
<li> gnome-ruby &mdash; Ligações Ruby da libart
     <br><a href="http://bugs.debian.org/367680";>Bug#367680</a>:
     Pedido do mantenedor: obsoleto
</li>
<li> xmule &mdash; Cliente eMule para a rede edonkey2000
     <br><a href="http://bugs.debian.org/370524";>Bug#370524</a>:
     Pedido do mantenedor, com bugs RC, não mantido no momento
</li>
<li> barrendero &mdash; Exclui mensagens no diretório de spool dependendo de sua idade
     <br><a href="http://bugs.debian.org/378485";>Bug#378485</a>:
     Pedido do mantenedor, antigo, não usado, com bugs
</li>
<li> ipsc &mdash; Calculadora de subredes IP para X
     <br><a href="http://bugs.debian.org/378772";>Bug#378772</a>:
     Pedido de QA, com bugs rc (não instalável), obsoleto, desenvolvimento morto, mantenedor MIA
</li>
<li> ipfwadm &mdash; Ferramentas para firewall Linux 2.0.x
     <br><a href="http://bugs.debian.org/378548";>Bug#378548</a>:
     Pedido de QA: não mantido, muito desatualizado, não funciona mais com kernels recentes
</li>
</ul>


<p><strong>Quer continuar lendo a DWN?</strong> Ajude-nos a criar este
periódico.  Nós ainda precisamos de mais escritores voluntários que
observem a comunidade Debian e relatem sobre o que está acontecendo.
Veja a <a href="$(HOME)/News/weekly/contributing">página sobre 
contribuições</a> para descobrir como ajudar. Nós estamos aguardando
ansiosamente sua mensagem em <a href="mailto:dwn@debian.org";>\
dwn@debian.org</a>.</p>

#use wml::debian::weeklynews::footer editor="Mohammed Adnène Trojette, Martin 'Joey' Schulze" translator="Gustavo Rezende Montesino, Augusto Cezar Amaral" 

Reply to: