[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Linking suggestion for Local Eyes China translation services

Dear Managing Director* ,

My name is Laura Donovan. I am writing to you on behalf of the *Local Eyes Translation Services* (www.localeyeschina.com). With experienced language professionals in the UK, and Chinese translation professionals in all major Chinese-speaking regions, we provide excellent quality* translation and localization services*.

I have noticed that your website deals with operation systems and I believe it is very much connected to the topic of our web page. Please visit our site and take into consideration adding our web page to your list of links (http://www.china-linguist.com/en.index.html ).
You may want to use the following details: *title* "Chinese translations"
*url:* www.localeyeschina.com
* description*: Local Eyes China provides the very highest quality translation and localization services from English into Chinese

For more information, please contact me at laura.donovan@localeyeschina.com. I am looking forward to hearing from you!

Most Sincerely,


= = = =

Laura Donovan


e. laura@localeyeschina.com

w. http://www.localeyeschina.com

= = = = =

The information contained in this email is strictly confidential and

intended to be read only by the addressee. Access to this email by

anyone else is unauthorised. If received in error, please contact us

immediately by returning the email to the sender, and thereafter deleting it from your system.

This email has been checked for viruses before it has been sent,but please note

that neither LocaleyesChina nor the sender can accept responsibility for any viruses

contained in this email or any attachment to it. We would advise that you carry

out your own virus checks prior to opening any attachment. Messages can be altered

without the knowledge of the sender and you should take necessary precautions to

protect your system. No e-mail communication shall be capable of binding LocaleyesChina to

any obligation.

Reply to: