Your message dated Wed, 29 Mar 2006 00:48:23 +0100 with message-id <E1FONvD-0004BD-00@pipe.localnet.towers.org.uk> has caused the Debian Bug report #359791, regarding www.debian.org: Bugs [l10n/de]: wrong translation of "severity" to be marked as having been forwarded to the upstream software author(s) <359791-forwarded@bugs.debian.org>. (NB: If you are a system administrator and have no idea what I am talking about this indicates a serious mail system misconfiguration somewhere. Please contact me immediately.) Debian bug tracking system administrator (administrator, Debian Bugs database)
--- Begin Message ---
- To: <359791-forwarded@bugs.debian.org>
- Cc: <microschulz@web.de>,"Gerfried Fuchs" <alfie@debian.org>
- Subject: Re: Bug#359791: www.debian.org: Bugs [l10n/de]: wrong translation of "severity"
- From: MJ Ray <mjr@phonecoop.coop>
- Date: Wed, 29 Mar 2006 00:48:23 +0100
- Message-id: <E1FONvD-0004BD-00@pipe.localnet.towers.org.uk>
- In-reply-to: Your message of Tue, 28 Mar 2006 23:51:00 +0200 <[🔎] E1FOM5c-0001fp-Hs@penelope.zusammrottung.local>
- References: <[🔎] E1FOM5c-0001fp-Hs@penelope.zusammrottung.local>
Forward to Gerfried Fuchs, Translation Coordinator. Please cc submitter and bug on reply. > Package: www.debian.org > Severity: minor > Tags: l10n > > Hello, > > the german translation of the bug search mask gets "severity" wrong: > "Schwierigkeitsgrad" (roughly: degree of difficulty) should be > "Schweregrad" (severity). > > I'm filing this as minor since it's not difficult to guess the intended > meaning. > There are in fact other glitches -- like "Dringlichkeit" (urgency), > again for "severity", using the plain english "tag" here, then > the rather long-winded "Markierung" there -- but these are at less > prominent places, and I feel consistency isn't at premium... > > Cheers, > Nikolaus
--- End Message ---