[RO][l10n]translation in ro is messed up
Package: www.debian.org
Tags: patch
Hello,
I am reporting some problems with the RO translation of the Debian site:
consider -> to be "should be replaced with"
problems:
www.debian.org
"Ştiri săptămînale" -> "Ştiri săptămânale"
"Package-uri" "Pachete" (for first letter lowercase too)
" e-mail săptămînal" -> " e-mail săptămânal"
"nou se întîmplă" -> "nou se întâmplă"
"sînt anunţate, subscrieţi" -> "sunt anunţate, înscrieţi-vă"
"este mai mult decît un simplu OS" -> "este mai mult decât un simplu OS"
"alte limbi decît engleza" -> "alte limbi decât engleza"
"altele decît Intel x86" -> "altele decât Intel x86"
"despre ce s-a întîmplat în" -> "despre ce s-a întâmplat în"
and last, but not least,
"sistemul de exploatare universal" -> "sistemul de operare universal"
This last bit is the most ugly as it says "the universal exploiting sistem"
basically a script that does
s/sînt/sunt/ everywere and
s/(..*)î(.*.)/$1â$2/ should be sufficeint.
Thank you.
please cc me, I am not on the list
--
Regards,
EddyP
Reply to: