Re: Typo in French http://www.debian.org/distrib/archive
Le jeudi 19 août 2004, Frederic Bothamy écrit :
> * Gerfried Fuchs <alfie@ist.org> [2004-08-19 16:59] :
> > * Filipus Klutiero <chealer@aei.ca> [2004-08-15 14:51]:
> > > Here's what the English version reads :
> > >
> > > Releases are stored by their codenames under the dists/ directory.
> > >
> > > * potato is Debian 2.2
> > > * slink is Debian 2.1
> >
> > My french isn't well (nor good at all), but I don't see any mistake
> > there. What do you mean? Can you be a little bit more precise?
>
> Don't worry, the problem was that the french page was "potato est la
> Debian 2.1". This has been corrected by Nicolas Bertolissio, but he did
> not reply to the list (see
> http://cvs.debian.org/webwml/french/distrib/archive.wml?cvsroot=webwml).
http://lists.debian.org/debian-www/2004/08/msg00211.html
:)
Nicolas
--
Reply to: