[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Confusing text on webwml/english/releases/sid



Hi Javier,

On Sun, Jul 25, 2004 at 05:40:31PM +0200, Javier Fernández-Sanguino Peña wrote:
> On Sat, Jul 24, 2004 at 07:10:02AM +0200, Guillem Jover wrote:
> > Line 15 (third paragraph):
> > 
> >  /--
> >  |<p>"sid" is subject to massive changes and in-place library updates.
> >  \--
> > 
> > What confused me was that "in-place", so I asked Steve Langasek and
> > he told me that phrase was not much meaninful, so no wonder I as a
> > non-native speaker could not understand it clearly. :>
> 
> I understood it as "sid is subject to massive changes including 
> replacement or updates to libraries at any moment"

Could you fix the original english version?

> > We also think the Spanish translation is wrong, although we're not
> > sure what's the intended meaning of the original phrase.
> 
> I have adjusted it based on the above meaning...

Thanks,
guillem



Reply to: