Re: New tag for wml -- help needed
On Thu, May 06, 2004 at 05:14:43PM +0200, Tobias Toedter wrote:
[...]
> I would put a file named "debian-med.wml" in webwml/english/template/debian,
> to include the tag definition via "#use wml::debian::debian-med" in the wml
> files.
Right.
> I'm using the <gettext> tag to mark repetitive strings, so translations are
> easier. However, I don't know which gettext domain I should use. My guess
> is that "templates" would be appropriate.
It depends, if you have many messages you could create your own domain.
> After this, I would add "debian-med.wml" to templates_FILES in the Makefile
> in english/po, run "make pot", and commit "templates.pot".
Right as long as domain name is templates.
> This is what I concluded from looking at other files in the CVS, READMEs and
> the list archive. I could not find a comprehensive guide to this procedure,
> but if such a document exists, I'd be pleased to know about it.
There is no need for such a guide since you easily found how to do it ;)
> Is this the correct approach, or did I miss something? And last, not least:
> after the update with "make pot", how do these changes propagate to the
> different translations? Can I make the translation teams aware of those new
> gettext strings?
Translators will notice these additions by looking at
http://www.debian.org/devel/website/stats/<language-code>.html#gettext
But if you warn them, this is even better.
$ grep Language-Team */po/templates.*.po
returns:
Arabic doc at arabeyes.org
Catalan debian-l10n-catalan at lists.debian.org
French debian-l10n-french at lists.debian.org
Italian debian-l10n-italian at lists.debian.org
Japanese debian-doc at debian.or.jp
Other translators should fill in header fields.
Denis
Reply to: