[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

10th anniversary French translation (?)



----- Forwarded message from Marc SCHAEFER <schaefer@alphanet.ch> -----

Date: Sat, 16 Aug 2003 10:57:34 +0200
To: webmaster@debian.org
From: Marc SCHAEFER <schaefer@alphanet.ch>
Subject: [schaefer: Debian fete son 10e anniversaire]

French translation, you can do whatever you want with it, but probably
a French reader should work on it to make it compatible with your
layout.

----- Forwarded message from schaefer -----

To: gull-annonces@alphanet.ch
Subject: Debian fete son 10e anniversaire

Le 16 ao?t 2003, le projet Debian célébre son 10e anniversaire: de
nombreuses f?tes sont organisées autout du monde. Le projet Debian a été
fondé par Ian MURDOCK le 16 ao?t 1993. A cette date, le concept d'une
`distribution' de GNU/Linux était nouveau. Ian voulait que Debian soit
une distribution développée de façon ouverte, dans l'esprit de Linux
et de GNU. La création de Debian a été sponsorisée par le projet
GNU de la FSF pendant une année.

Debian devait ?tre construit de façon prudente et consciencieuse et
maintenu et supporté avec un soin similaire. Le projet a commencé sous
forme d'un petit groupe tr?s soudé de hackers (ndt: développeurs) du
logiciel libre, et s'est graduellement développé pour devenir une
communauté de développeurs et utilisateurs grande et bien organisée. De
mani?re ? atteindre et maintenir de hauts standards de qualité, Debian a
adopté une suite de r?gles et procédures compl?tes pour empaqueter et
délivrer du logiciel. Ces standards sont soutenus par des outils,
l'automatisation et de la documentation ce qui implémente tous les
éléments centraux de Debian d'une mani?re ouverte et visible.

Les principes les plus évidents sont les principes du logiciel
libre selon Debian (http://www.debian.org/social_contract.fr.html#guidelines)
qui font partie du Contrat social Debian et qui sont la base de
l'interprétation Debian du logiciel libre et la base de la distribution
debian. Ces principes ont été adoptés par la suite comme définition
de l'open source (OSD).

Plus de 1'100 personnes sont enregistrées comme développeurs du projet
Debian et 200 sont sur les rangs pour joindre le projet. L'organisation
du projet Debian comporte un chef du projet
(http://http://www.debian.org/devel/leader), qui peut compter sur le
soutien d'un secrétaire et de plusieurs délégués. La distribution
comporte trois parties actuellement: la version stable (appelée
actuellement `woody'), la distribution de test (testing; appelée
actuellement `sarge') qui sera la prochaine version stable,
et la distribution instable (unstable; sid) avec plus de 12'000
paquets logiciels binaires o? sont concentrés les efforts de
développement.

Le projet Debian cél?bre son anniversaire ? de nombreux endroits du
monde (http://www.debconf.org/10years/), car une seule f?te ne serait
serait pas appropriée pour un projet ? diffusion planétaire
(http://www.debian.org/events/materials/posters/worldmap/). Certaines
célébrations sont simplement un rendez-vous social dans un restaurant,
et d'autres sont organisées pour un large public.

Liste partielle:
   http://www.debian.org/events/2003/0816-birthday

Nous invitons toutes les personnes intéressées ? participer, rencontrer
des développeurs et utilisateurs Debian, échanger des signatures GnuPG
(GPG), discuter les th?mes divers concernants Debian et le logiciel
libre.

(ndt: je pense organiser quelque chose bientôt en Suisse romande, ? ma
connaissance la seule Party suisse est ? Zürich,
http://www.etoy.com/debian/)


----- End forwarded message -----



----- End forwarded message -----



Reply to: