Re: What means english?
From: Josip Rodin <firstname.lastname@example.org>
Subject: Re: What means english?
Date: Fri, 18 Apr 2003 17:47:48 +0200
> No, I don't think we should take sides in that. We haven't had problems with
> the current mix we use, and we should keep it that way.
Though I don't think it is a good idea to mix American and British
English, I don't think we *must* avoid to do that. The requirement
should be minimal.
On the other hand, it should be a minimal requirement, for example,
not to use expressions, proverbs, and idioms for which people (especially
non-English-speaking people) may feel difficulty to read or even
consult dictionaries. I.e., "every sane people can understand the
meaning of the page" be a minimal requirement. I imagine this requirement
sometimes conflicts with usage of literary or wit expressions.
As one of Japanese translators of Debian webpages, I often feel such
difficulty. One example:
Tomohiro KUBOTA <email@example.com>