* Kaare Olsen <kaare@nightcall.dk> [2002-08-21 16:08]: > On Wed, 21 Aug 2002 06:53:54 -0600 > Debian WWW CVS <webmaster@debian.org> wrote: > >> Added files: >> german/security/2002: dsa-155.wml > > Alfie, your translation is broken. I looked at it to get an idea how to > translate the advisory's title, but the first line in the German > translation just looks like this: "<define-tag description>Priva", and on > the next line follows the title in English... UUPs!!!1 Pardon me, that was a silly mistake. Shouldn't have been commited. On the other hand it plainly shows that I don't know how to translate that title either ,-) *hmmmm* Let's see if I can find something useful.... JOEY! Alfie -- You never learn anything | /"""""\ ,'~~. by doing it right. | / chaos \ http://alfie.ist.org |o ?~\ -- unknown | \inside!/ mailto:alfie@ist.org /_ ~<\ | \_____/ \__,~ \>
Attachment:
pgp9zjOx_XJ6S.pgp
Description: PGP signature