[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: The Norwegian translation



You saw a problem and you fixed it (making sure not to step on any
toes). Good job.

On Fri, Mar 23, 2001 at 10:53:21PM +0100, peter karlsson wrote:
> Hi!
> 
> In case anyone is wondering why I, who is responsible for the Swedish
> translation, is seen modifying and updating the Norwegian version, it
> is because the Norwegian version is very outdated at the moment, and
> that I want to practice writing the language (I have lived in Norway
> for over a year now, working for a major Norwegian software company,
> and taken a short evening course in the language, which is very similar
> to Swedish).
> 
> Hopefully, either the original translators, or someone else with a real
> Norwegian knowledge will step in and take over the translation later
> on, but until then, I'm trying to get the pages up to speed, with the
> help of a good Swedish-Norwegian and Norwegian-Swdeish dictionaries,
> ispell and the online dictionaries for Norwegian bokmål and nynorsk.
> 
> -- 
> \\//
> peter - I speak English, ich spreche deutsch, jag talar svenska, jeg
>         snakker norsk. :-)
> 
>   Statement concerning unsolicited e-mail according to Swedish law:
>   http://www.softwolves.pp.se/peter/reklampost.html
> 
> 
> --  
> To UNSUBSCRIBE, email to debian-www-request@lists.debian.org
> with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmaster@lists.debian.org
> 

-- 
James (Jay) Treacy
treacy@debian.org



Reply to: