[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Bug#714656: marked as done (ITA: kakasi -- KAnji KAna Simple Inverter)



Your message dated Sun, 2 Feb 2014 21:06:21 +0200
with message-id <20140202190621.GQ28258@bunk.dyndns.info>
and subject line kakasi has been adopted.
has caused the Debian Bug report #714656,
regarding ITA: kakasi -- KAnji KAna Simple Inverter
to be marked as done.

This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.

(NB: If you are a system administrator and have no idea what this
message is talking about, this may indicate a serious mail system
misconfiguration somewhere. Please contact owner@bugs.debian.org
immediately.)


-- 
714656: http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=714656
Debian Bug Tracking System
Contact owner@bugs.debian.org with problems
--- Begin Message ---
Package: wnpp
Severity: normal

I intend to orphan the kakasi package.

The package description is:
 KAKASI is the language processing filter to convert Kanji characters
 to Hiragana, Katakana or Romaji(1) and may be helpful to read
 Japanese documents.
 .
 The name "KAKASI" is the abbreviation of "kanji kana simple inverter"
 and the inverse of SKK "simple kana kanji converter" which is
 developed by Masahiko Sato at Tohoku University. The most entries of
 the kakasi dictionary is derived form the SKK dictionaries. If you
 have some interests in the naming of "KAKASI", please consult to
 Japanese-English dictionary. :-)
 .
 (1) "Romaji" is alphabetical description of Japanese pronunciation.

--- End Message ---
--- Begin Message ---
kakasi has been adopted.

cu
Adrian

-- 

       "Is there not promise of rain?" Ling Tan asked suddenly out
        of the darkness. There had been need of rain for many days.
       "Only a promise," Lao Er said.
                                       Pearl S. Buck - Dragon Seed

--- End Message ---

Reply to: