Bug#221806: ITP: mmsclient -- mms streaming media download utility
On Thu, 2003-11-20 at 00:44, Wesley J. Landaker wrote:
> * Package name : mmsclient
> Description : mms streaming media download utility
In this case it is OK to capitalise MMS, since it is an acronym (I
assume).
A little logic behind capitalisation rules: It should always be possible
to place the short description in a sentence such as $PACKAGE is a[n]
$DESCRIPTION without lowercasing the first letter. In cases where the
$DESCRIPTION should lead a sentence, the first letter can be
unconditionally uppercased without a problem.
> mmsclient is a simple client to download streaming audio and/or video media
> from the internet using the MMS protocol. Downloaded streams can then be
> replayed offline at your leisure, using any compatible media player of your
> choice (not included).
Do you have a definition of MMS? MultiMedia Stream?
--
Joe Drew <hoserhead@woot.net> <drew@debian.org>
My weblog doesn't detail my personal life: http://me.woot.net
Reply to: