[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Bug#150868: ITP: igalician -- Ispell dictionary for galician



O Martes, 25 de Xuño de 2002 ás 16:55:38 +0200, Agustín Martín Domingo escribía:

> I had no idea about those differences for galician. Which one is more 
> official? Would it worth to add extra things to the name to distinguish 
> more?

 There are at least three: ILG (official), reintegrationist and minimos. ILG
uses ortographic conventions more similar to Spanish; reintegrationists are
weighed towards Portuguese. Minimos tries to reach a middle consensus point.

> else is welcome. Also I see you are a Debian developer too, so if you 
> want to take the package at a future let me know. Just please, do not do 

 No, I'll leave it to you since you already maintain many others :-)

> Moitas gracias.
> (hmm, 'gracias' is not accepted by the dict)

 Look for "grácias" or "obrigado".

-- 

   Tarrío
(Compostela)


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to debian-wnpp-request@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmaster@lists.debian.org



Reply to: