[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Why do people in the UK put a u in the word color?



Manaen Schlabach wrote:
Not to drift too far from all this fascinating political speculation
but it looks like we have Noah Webster to thank for the American
spelling of the word color.  The word color was originally borrowed
from the French but Americans wanted to go back in this particular
case to the more phonetic greek.  Perhaps Americans wanted to
distinguish themselves from the French.  From wikipedia:

"French (or indirectly, Greek) – color, Gk. διαλογος → Fr. couleur,
dialogue → British English colour, dialogue."

But the Greek transliterates as "dialogos". I see the second "dialogue",
but I don't get the connection with "colour". I see the need in those
languages which use the "soft g" to add the "u".

http://en.wikipedia.org/wiki/Spelling_differences

Since the greek spelling was first perhaps it is the more correct of the two.

The greek speelling of what?

Mike
--
p="p=%c%s%c;main(){printf(p,34,p,34);}";main(){printf(p,34,p,34);}
This message made from 100% recycled bits.
You have found the bank of Larn.
I can explain it for you, but I can't understand it for you.
I speak only for myself, and I am unanimous in that!



Reply to: