[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [OT] job title

also sprach D-Man (on Fri, 13 Jul 2001 07:06:05PM -0400):
> | >  "Rechnerbeschwoerer"
> So what's the literal translation?  

that's almost difficult. german is agglutenating, as you all know. so
the word above is a combination of two words, "rechner" and
"beschwoerer" (the 'oe' is really an o-Umlaut, but that's not
US-ASCII). so in essence, it's the same as the construction (employing
the wonderful genetiv, which does not exist in english): "beschwoerer
der rechner".

literally, this is the "incantation" or "conjuration" of computers...

martin;              (greetings from the heart of the sun.)
  \____ echo mailto: !#^."<*>"|tr "<*> mailto:"; net@madduck
friends help you move. real friends help you move bodies.

Attachment: pgphjeuyCucui.pgp
Description: PGP signature

Reply to: