[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Вітальне слово.



Вітаю.

Плюс багато до перекладу на Дебіен вікі чи в інших місцях що потім
автоматично потраплять до кінцевих користувачів, або ж бути готовому
до додаткової роботи по супроводу перекладеного. Пишу так тому, що
багато років тому присвятив купу часу перекладам різних речей на
docs.linux.org.ua але схоже ті переклади так і там залишилися невідомі
широкому загалу. Не повторюйте моїх помилок :)

пн, 12 груд. 2022 р. о 21:56 Andrij Mizyk <andm1zyk@disroot.org> пише:
>
> Привіт
>
> > В планах зайнятися перекладом "Debian GNU/Linux Installation Guide" на українську, поки розбираюся з вимогами до патчів.
>
> Debian Installation Guide перекладався на Weblate
> https://hosted.weblate.org/languages/uk/debian-installation-guide/
>
> Якщо є бажання контрибʼютити, як точку входу раджу використовувати Debian Wiki.
> Поперекладайте кілька сторінок, там можна знайти багато чого цікавого і це
> хороша платформа для спілкування.
>
> https://wiki.debian.org/LocalGroups/DebianUkraine
> https://wiki.debian.org/uk/L10n
> https://wiki.debian.org/uk/L10n/Ukrainian
>
> Також, добре було б оновити сторінки на офіційному сайті. Для цього потрібно
> завести акаунт на salsa.debian.org.
>
> --andm
>

Reply to: