Re: Debiana gectim. Turkce problemleri
* Deniz Akkus Kanca [2004-06-05 03:43:38-0400]
> Herkese selam,
Selam, hosgeldiniz :-)
> Redhat 5.2'den beri devam ettirdiğim Redhat kullanımı -- sanırım -- bugün
> biraktim. Fedora Core 2'nin surekli cokmesi 24 saatin sonunda biktirdi ve
> kendi makinama Debian kurdum.
Dogru tercih ;-)
> Kurulusu kolaylastirmak icin Knoppix 3.4'u,
> http://godot.studentenweb.org/debian/index_bw.cgi#unixcd34 adresindeki
> yontemle hard diske alip Debian SID'e getirdim. Biraz daha sagini solunu
> kurcaladiktan sonra sistem hazir oldu.
>
> Simdi sorunum Turkce. Turkce-HOWTO'ya baktim, fakat sanki oradaki bilgiler
> listede bahsedilenlere gore biraz daha eski gibi geldi.
Evet, o bilgiler Woody icin ve guncellenmesi gerekiyor.
> Listede bahsedilen set-language-env'i calistirdigim zaman ise:
>
> Input number > 16
> ERROR in /usr/share/language-env/support.tr.pl
> Bizarre copy of HASH in leavesub at (eval 6) line 177.
> BEGIN failed--compilation aborted at (eval 6) line 177.
>
> hatasi aliyorum.
>
> set-language-env komutunda:
>
> Input number > 16
> ERROR in /usr/share/language-env/support.tr.pl
> Bizarre copy of HASH in leavesub at (eval 6) line 177.
> BEGIN failed--compilation aborted at (eval 6) line 177.
>
> hatasi aliyorum.
Eski surum language-env'i (-0.56) kullanmissiniz. Maalesef yeni perl
surumuyle birlikte boyle bir hata cikmisti ortaya [1]. Yeni surumde
(-0.57) bu hata giderildi. Unstable arsivinden paketin son surumunu
kurmayi dener misiniz?
http://packages.debian.org/unstable/misc/language-env
(README.tr'de anlatildigi sekliyle sistem genelinde Turkce yapilandirma
yapmak yerine once bu yontemi denerseniz sevinirim. Beklentimiz,
'language-env'in genisletilmis ayarlar secenegiyle sistemin butunuyle
Turkcelenmesi -support.tr betiginde Knoppix kurulumlarini da hesaba
katmistim-. Bu konuda bir kusur varsa hemen duzeltmek acisindan bu
testi yapmanizi rica ediyorum. Daha sonra sistem genelinde
yapilandirmaya doneriz.)
> console-data 2002.12.04dbs-40
> xfree86-common 4.3.0.dfsg.1-1
> locales 2.3.2.ds1-12
> xfonts-terminus 4.06-1
> console-terminus 4.06-1
>
> set-language-env'in icinde yer alan README.tr'da yazili olan seyleri
> uyguladim. Yani
> dpkg-reconfigure locales
> dpkg-reconfigure console-data
> dpkg-reconfigure fonty
>
> yaptim.
>
> Mevcut problemlerim:
> 1. console uzerinde Turkce klavye ile sorunlarim var. Turkce harfler cikmiyor.
Sorunun kaynagi Knoppix. Ben o belgeyi normal bir Debian kurulumunu goz
onune alarak hazirladim. (Fakat oyle anlasiliyor ki Knoppix icin ek
aciklama koymam uygun olacak.) Knoppix, Debian tabanli olmakla beraber
i18n icin Redhat'teki gibi bir /etc/sysconfig duzenlemesi kullaniliyor.
Yani Redhat'te bildiginiz ayarlari aynen yapabilirsiniz. (Ama once
language-env'i bir test edelim :-) Dogal bir Debian kurulumunda islerin
daha farkli oldugunu tekrar belirteyim.
> 2. X üzerinde pek problem yok, fakat meşhur Caps-lock basılı iken ı'nın küçük
> harf olmaya devam etmesi problemi var. Bunu nasıl giderebilirim?
Klavye yapilandirmasina su satiri eklemis miydiniz?
Option "XkbOptions" "caps:shift"
(Bu ayar X 4.3 ve uzerinde ek bir dosya gerekmeden calismali)
> Bir de, komik gelecek ama, bu sistemde cocuk gibi oldum gene. Sistemde kurulu
> olan paketlerin icerigini ve surum no'sunu komut satirinda ne ile
> gorebiliyorduk??
Paketin kurulu olup olmadigini, surumunu vb. ogrenmek icin:
dpkg -l <paket>
_Kurulu_ paketin icerigini gormek icin:
dpkg -L <paket>
Belirli bir paket paterni aramak icin:
apt-cache search <paket>
Paket aciklamalarini okumak icin:
apt-cache show <paket> | less
Ayrica paketler hakkinda su bagi da kullanabilirsiniz:
http://packages.debian.org
Daha konforlu bir deneyim icin 'aptitude' (konsol) veya 'synaptic'
(GNOME) paketlerini oneririm.
Debian yonetimi hakkinda derli toplu bir ozet sunan 'quick-reference-en'
paketini kurmanizi da oneririm:
apt-get install quick-reference-en
(Debian'da butun belgeler /usr/share/doc altindadir.)
[1] http://bugs.debian.org/251330
--
roktas
Reply to: