[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Man sayfaları çevirileri



Selamlar,
 
Hazýr belgeler.org güncellenmesi duyurulmuþ ve yeni man sayfalarý Türkçe sürümü çýkarýlmýþ iken, fýrsattan istifade, man sayfalarý çeviri iþi hakkýnda biraz bilgi vereyim ve bir yardým çaðrýsýnda bulunayým.
 
Bildiðiniz üzere man sayfalarý, GNU/Linux sistemlerde karþýlaþýlan problemlerin büyük çoðunluðunun çözümünü saðlayan araçlar ve bunlarýn yerelleþtirilmesi önemli bir mevzu. Çevirilen sayfalarýn xml tabanlý hale getirilip, man sayfalarý biçimine sokulmasý kýsmýný N.Belma Bugüner hallediyor. Türkçe desteðinin saðlanmasý için gereken yamalarý da gerekli yerlere gönderdi. Geriye kala kala bu sayfalarýn çevrilmesi iþi kaldý. Ýþte bu kýsýmda nicelik sorunu yaþamaktayýz.
 
Þu ana kadar Nilgün Haným'ýn yaptýðý çeviriler hariç gönüllülerin yaptýðý 1(bir) adet çeviri mevcut(Can Kavaklýoðlu tarafýndan yapýldý). Sayýlar  ile aram pek yoktur, o nedenle oturup saymadým ama tahminen 100 kusür çeviri yapýlmýþ durumda. Toplam 250-300 sayfa civarý (A4 ebatýnda) çeviri yapýlmýþ kabul edelim. Kasým 2003'de bu iþe baþladýðýmýzý göz önüne alacak olursak, 3 aylýk bir geçmiþimiz olduðu ortaya çýkar. Bu durumda ayda 30 adet man sayfasý, üç aþaðý beþ yukarý aylýk 80-100 sayfa kadar, çevirisi yapýlmýþ demektir. Bu da pek iyi bir sonuç sayýlmaz.
 
Bu iþe baþladýðýmýz zaman, koordinasyon iþini halletme kýsmýný ben üzerime almýþtým. Çeviri iþine destek verecek gönüllüler bulamadýðýma göre, bu koordinatörlük iþini pek beceremedim demektir. Aslýnda çeviri yapan kimse olmadýðý için koordine edecek bir durum ile de þu ana kadar karþýlaþmadým. :(
 
Sanýrým derdimi anladýnýz. Bu çeviri iþi için desteðe ihtiyacýmýz var. Bu hýzla devam edersek, sýk kullanýlan komutlarýn çevirilerini bitirmek bile oldukça uzun bir vakit alacak. Çeviri yapabilecek arkadaþlarýn, kendilerine ayýrdýklarý vaktin bir kýsmýna talibim. Okul ve iþ hayatýnýn yoðun temposu altýnda vakit bulmanýn çok büyük bir sorun olduðunun farkýndayým. Hatta bizzat ayný sorunu ben de yaþýyorum. Ama emek vermeden ve fedakarlýk yapmadan üretim olmayacaðý da aþikar.  
 
Bugüne kadar bu iþi iyi duyuramadýk diye düþünerek, kendime bir þans daha veriyorum :) Man sayfalarý çevirilerine yardýmcý olabilecek arkadaþlar yalcin@belgeler.org veya bu yahoo adresinden bana ulaþabilirler. Elimde çevrilmeyi bekleyen 50 kadar belge var. Çeviri iþi oldukça basit. Ben size düz metin yollayacaðým, siz çevirip geri göndereceksiniz. Ýþin kalan kýsmýný N.B.Bugüner hallediyor. Hazýr yeri gelmiþken, hamaliye kýsmýný kendi halledip, bizim adlarýmýzý tabelaya yazan Nilgün Haným'a da teþekkür ederim.
 
Dedikleri gibi: Sevgi emek ister.
 
Saygýlarýmla,
 
Yalçýn Kolukýsa
 


Do you Yahoo!?
Yahoo! Finance: Get your refund fast by filing online
Reply to: