[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

gnome'da farklı oturumlarda farklı envinronment ayarları ve ISO-8859-UTF8 çevirisi



Recai Bey'in FM'deki yazılarıyla Debian sistemimde Türkçe problemlerimi çözmüş durumdayım. Şimdi bir kaç ek sorum olacak :

1. Programlardaki menüleri vs. ingilizce görmek istediğimden envinronment dosyamdaki tanım şu

LANG=tr_TR
LC_MESSAGES=C

Fakat benimle aynı bilgisayarı kullanan eşimin tam Türkçe kullanmasını istiyorum. Fakat gdm'in sisteme giriş ekranında dil seçiminden Türkçe'yi seçmeme rağmen yine de ingilizce menüler ile karşılaşıyorum.

Bu envinronment dosyası kullanıcı bazında tanımlanabilir mi, öyleyse nasıl veya hiç bir şey yapmama gerek yok ta bir yerlerde bir şey mi atlıyorum ?...

2. Eskiden evimde kullandığım işletim sistemi Win2000. Bu işletim sistemindeki dökümanlarımı, projlerimi vs debian makinama aktarıyorum. Türkçe karakterleri doğru görüntüleyebilmek için şu şekil mount ettim NTFS ve VFAT disk bölümlerini :

/dev/hdc1 /mnt/win_c ntfs ro,user,auto,iocharset=iso8859-9,umask=022 0 0 /dev/hdc3 /mnt/win_d vfat rw,user,auto,codepage=857,iocharset=iso8859-9,uid=0,gid=100,umask=007 0 0

Ve dosyalarımı debian'a kopyaladım. Şimdi yine debian'da tanımlı olan locale.gen ayarlarım ise

tr_TR ISO-8859-9
tr_TR.UTF-8 UTF-8

Fakat gnome'a UTF-8 kullanarak girdiğimde türkçe karakterlerimi göremiyorum.
a. Bu normal midir?
b. Normal değilse ve UTF-8 de gümbür gümbür geldiğine göre bu dosyaların isimlerini UTF-8'e otomatik olarak dönüştürecek bir araç var mıdır ?

Teşekkürler

Çağatay Tengiz



Reply to: