Re: Onemli debian.org web sayfalarinin cevirilmesi
On Thu, 20 Mar 2003 19:14:58 +0200
Recai Oktas <roktas@omu.edu.tr> wrote:
> Haklisin, debian-tr sayfalari hakikaten cok eskidi.
Eskiyen sayfalaırın yanında hiç çevrilmemiş intro/free gibi önemli
sayfalar da bulunyor..
> `index.tr'de de gorebilecegin gibi `Sosyal Kontrat' (ki bence
> Toplumsal/Sosyal Sozlesme' gibi bir ceviri daha uygun duser buna) ve
> DFSG sayfalari kritik onemde ve cevrilmis degil hala.
Social contract çevrilmiş ve güncel.
http://www.debian.org/devel/website/stats/tr.html#uptodate
http://www.debian.org/social_contract.tr.html
Browser ayarlarından Türkçe'yi ilk arzulanan dil yapmazsanız tüm
sayfaların URI'na elle .tr eklemek gerekiyor.
> Çeviri çalışmalarının resmi (lists.debian.org üzerinde bulunan) bir
> > mail listesi üzerinden yürütülmesi de iyi olurdu. Bu sayede
> > ilgililer, debian mail listeleri sayfasından bakarak katkıda
> > bulunabilmek için üye olabilirler.
>
> Bunu anlayamadim. Bu liste zaten resmi degil mi?
debian-tr.org da çeviri için bir liste var şu an.
Çeviri ve yerelleştirme çalışmaları için resmi listeleri kurmayı
öneriyorum ayrıca user-turkish list'in amacını aşıyor bu konular..
>
> > Bu arada debian-user-turkish listesi de debian.org'daki mail
> > listelerini gösteren bazı (tüm ?) sayfalarda gösterilmiyor.
>
> Inceleyebildigim kadariyla liste gorulebiliyor [1].
>
> [1] http://lists.debian.org/users.html
Evet o sayfa zaten göstermek zorunda denebilir (arşivelere ulaşımı
sağlıyor), ancak şu sayfalarda yer almıyor:
http://www.debian.org/MailingLists/subscribe
http://www.debian.org/intro/organization (Support and Infrastructure -
User support)
Reply to: