[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: aptitude translation doubt



On Mon, Jun 22, 2009 at 4:21 AM, Omar Campagne<ocampagne@gmail.com> wrote:
> Hello, I'm translating the aptitude user manual, and I've found the term
> "tier" several times.
> I don't know which is the correct translation is this context. I found
> "level" to be taken as a synonym, however, I don't think that applies in
> this document.
> Does anybody have a suggestion about this word in spanish? Can anybody
> tell me at least the meaning it may have in this context so I can look
> for a proper word?
>
> Thanks,
>
> Omar
>
>
> --
> To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-spanish-REQUEST@lists.debian.org
> with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmaster@lists.debian.org
>
>

   Supongo que estas traduciendo al español, así que no es necesario
que escribas en inglés.

   Si colocas algunas oraciones, es posible que sea más fácil determinar
el contexto de la palabra y por tanto su traducción.


   Saludos,

-- 
Roger Orellana


Reply to: