[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Filtrado p2p



Encontré como arreglarlo en un sitio brasilero
(http://www.nabble.com/Duvida-sobre-a-instala%C3%A7%C3%A3o-do-ipp2p-t3718245.html)
Lo que hay que hacer es ir al final de Makefile de ipp2p y cambiar
--------------------------------------------------------------------------------------
libipt_ipp2p.so: libipt_ipp2p.c ipt_ipp2p.h
	$(CC) $(CFLAGS) $(IPTABLES_OPTION) $(IPTABLES_INCLUDE) -fPIC -c libipt_ipp2p.c

	ld -shared -o libipt_ipp2p.so libipt_ipp2p.o    ---> esta es la línea
que cambia
--------------------------------------------------------------------------------------

a:
--------------------------------------------------------------------------------------
libipt_ipp2p.so: libipt_ipp2p.c ipt_ipp2p.h
	$(CC) $(CFLAGS) $(IPTABLES_OPTION) $(IPTABLES_INCLUDE) -fPIC -c libipt_ipp2p.c
	$(CC) -shared -o libipt_ipp2p.so libipt_ipp2p.o
--------------------------------------------------------------------------------------
compilar de nuevo, modprobe ipp2p, y la salida de
# iptables -m ipp2p -help:
...
IPP2P v0.8.2 options:
 --ipp2p        Grab all known p2p packets
 --edk          [TCP&UDP]       All known eDonkey/eMule/Overnet packets
 --dc           [TCP]           All known Direct Connect packets
 --kazaa        [TCP&UDP]       All known KaZaA packets
 --gnu          [TCP&UDP]       All known Gnutella packets
 --bit          [TCP&UDP]       All known BitTorrent packets
 --apple        [TCP]           All known AppleJuice packets
 --winmx        [TCP]           All known WinMX
 --soul         [TCP]           All known SoulSeek
 --ares         [TCP]           All known Ares

 EXPERIMENTAL protocols (please send feedback to: ipp2p@ipp2p.org) :
 --mute         [TCP]           All known Mute packets
 --waste        [TCP]           All known Waste packets
 --xdcc         [TCP]           All known XDCC packets (only xdcc login)



-- 
http://fishblues.blogspot.com/
http://gonzalor.blogspot.com/
No se tome la vida tan seriamente: Igualmente no va a salir vivo de ella.

Reply to: