Re: Sugerencias a la traduccion de Powered by
EL otro día, Thu, Feb 17, 2000 at 05:36:21PM +0100, fasanti@usc.es dijo:
> He echado un ojo a la votacion que hay en ORCA respecto a la
> traduccion de "Powered by", y me ha extrañado que no se incluya la
> traduccion que viene en la mayor parte de los diccionarios:
> "Impulsado por", pues incluye los dos sentidos que tiene "Powered by" en
> ingles: "funcionando con" y "potenciado por"; aunque el matiz "mecanico"
> de "Impulsado por" no pega muy bien con la electronica, quiza es por
> esto que se ha descartado :-)
A mi me ha pasado algo similar: vi la votación, y ninguna de las opciones
planteadas era correcta. Ni siquiera para el contexto tan cerrado en el que se
usa Powered by Debian....
> Desde mi punto de vista encontrar una traduccion a "Powered by" que resulte
> tan atractiva como eslogan va a ser muy dificil, por eso hay una votacion
> ¿no? :-) Quiza en lugar de traducirlo, seria mejor plantearse una
> votacion para buscar un eslogan con el mismo objetivo que "Powered by"
> e igual de llamativo. Yo soy nuevo aqui, asi que quiza esto ya lo
> habeis tratado hace tiempo, pero quiza un eslogan en español bien hecho
> resulte mas atractivo que cualquier traduccion. Yo me animo a buscar
> nuevas ideas, ¿alguien mas?
A mi me mola esta idea.... me apunto..
--
73's
Daniel Payno
payno@gul.uc3m.es
Reply to: