[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: {Longa] Re: [OFF-TOPIC] Línguas



Em Sex 28 Set 2001 20:33, Pablo Lorenzzoni escreveu:

>
> (5) Quanto aos maneirismos dentro de uma sub-cultura (coisas como
> "printar", "downloadear", etc). Qual o problema? Dentro de uma
>

 Ei ! Printar não é maneirismo não. Em português não tem melhor que 
canabalizar o printar.
 Printar significa transferir uma informação digitalizada para uma 
impressora que colocará a informação de forma a ser vista pela vista.
Não é a mesma coisa que imprimir, não é o mesmo verbo. Possui sentido 
mais estreito. Maneirismo seria dizer que o cara vai printar a mão na 
parede.  
Há uma ação  que é descrita adequadadamente pelo verbo printar
que não existia em um verbo em português nem em inglês. Os usienses  
pobremete tem que usar print,
mas nós possuimos o privilégio de usar printar pois não carregamos  a 
memória dos outros sentidos de  print. 

O printar em Português fica melhor do que o print em Inglês.  To print 
não possui o sentido exato que em português printar possui. Muitas vezes
a palavra estrangeira ganha sentido estreito que não possuia na terra 
original. Uma palavra estrangeira incorporada muitas não é equivalente 
a palavra original.  

Odair



Reply to: