Re: prazos
Carlos, nao te odiamos! Foi um stress basico :o)
Mas uq vc disse, eh exatamente oq eu estou tentando fazer..
Entrando em contato pra saber oq ja fizeram e oq nao fizeram.. o "prazo"
era soh pra informar isso..
Para poder re-distribuir as funcoes, organizadamente
:o)
kisses :*
Em vez de quem tem tempo ficar
reclamando que quem não tem não faz nada, peguem os textos, traduzam,
dêem idéias, falem com a pessoa responsável pelo documento X
perguntando se pode fazer/acabar a tradução sob responsabilidade dela,
etc.
Reply to:
- References:
- prazos
- From: Carlos Laviola <claviola@brfree.com.br>