Olá pessoal, Eu normalmente acabo não postando muito aqui, mas vocês podem me encontrar na -devel facilmente :-) Se quiserem, estejam a vontade pra me por na lista dos debianzeiros.br. Só não me tornei maintainer ainda por falta de tempo... (Por sinal, seria possível marcar uma keysigning party na região de Campinas ou em São Paulo capital? Está na hora de criar uma web-of-trust entre nós... não é por nada não, mas só por a chave numa página WWW simplesmente não é suficiente pra garantir autenticidade). Eu finalmente resolvi acabar com a gambiarra que é o upgrade de daemons no debian (não presta atenção no runlevel corrente, etc). Os scripts estão quase prontos, e vai sair um RFC pra -devel assim que estiverem testados e funcionando. Já que até o Craig Sanders resolveu não pisar no meu pé (depois que entendeu o que eu estava fazendo ;-) ), é possível que o sistema seja aceito e adotado como objetivo pro woody. Só que os scripts estão em inglês. E são pro sistema base (pacote sysvinit). Eu sei que o pessoal que traduz os boot-floppies é assíduo da lista, daí a pergunta: Como localizar scripts sh que têm que ir no sistema base? Ter dois scripts NÃO é uma alternativa viável, tem que ser algo tipo o gettext da GNU. Se tiver um jeito de i18n os scripts que não diminua a estabilidade, eu faço (e já traduzo pra .pt-BR)... Claro que o resto dos initscripts vai continuar em inglês *por enquanto*, mas não dá pra dominar o mundo num dia só. Fnord. -- "One disk to rule them all, One disk to find them. One disk to bring them all and in the darkness grind them. In the Land of Redmond where the shadows lie." -- The Silicon Valley Tarot Henrique Holschuh
Attachment:
pgpvf62mcTuME.pgp
Description: PGP signature