[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Estou preparando uma Revista - Manual de Instalação



Paulo Henrique Baptista de Oliveira wrote:

>Por enquanto traduzimos os potfiles da instalação da Debian e
>mandamos para o Zanardi. Queremos traduzir os manuais de 
>instalação e usuário também. Queremos traduzir os info's e man's 
>e a descrição dos pacotes.

Ola Paulo,

Eu sou um Debian Developer e estou listado como um dos tradutores do manual de instalação oficial da Debian em Portugues. Eu acabei a tradução do manual de instalação da Debian semana passada, mas estou precisando de ajuda para poder fazer as revisões. 

Atualmente estou trabalhando no desenvolvimento do CFdisk-portuguese, Fdisk-portuguese, FIPS-portuguese(todos três desenvolvidos por mim),
os dois primeiros trabalhos já estão incluidos na distribuição Debian, o terceiro (FIPS-portuguese) terminei de revisar hoje. 

A principio eu fiz a tradução do manual de instalação em arquivos identificados por capítulos, não será difícil depois fazer a combinação destes e gerar um arquivo único(isto facilitará a distribuição das revisões do documento).

Li suas mensagens anteriores e gostei da sua empolgação em traduzir a Debian, já é hora dos Brasileiros terem uma opção de Linux. A razão da Debian ser uma distribuição admirada pela maioria das pessoas e contar com centenas de desenvolvedores espalhados ao redor do mundo, é que ela é desenvolvida dentro do espírito cooperativo do Linux, e a única que conta com um sistema de verificação rígido dos pacotes, que garante qualidade na distribuição.

A única coisa que deve ser levada em conta nas traduções, é que os documentos produzidos devem obedecer aos padrões da Debian. 

Após as revisões do manual de instalação, deverá ser feita a análise de urls, e conversão para o formato SGML.


Aguardo resposta

Gleydson





____________________________________________
MailBR - O e-mail do Brasil!
Use você também! http://www.mailbr.com.br


Reply to: