[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Vernünftig lesbare Untertitel



Hallo,

ich wollte mir lokal eine Kopie eines Youtube-Videos mit Untertitel
runterladen, das hier, aber das spielt wohl keine Rolle:

  https://www.youtube.com/watch?v=PcmHEpXFWgk

und das Ganze mit yt-dlp(1) (ein irgendwie enhancter
youtube-downloader).

Was im Youtube-Player Wort für Wort angezeigt wird, wird von allen
Playern die ich lokal probiert habe als zweizeiliger Untertitel
angezeigt, und zwar so, daß immer die zweite Zeile das ist was gerade
gesprochen wird.  Da rückt nix nach - es ist eine Katastrophe das zu
lesen weil immer beide Zeilen zusammen ausgetauscht werden und das Auge
nun mal gewohnt ist von oben nach unten zu lesen (die obere Zeile aber
das ist was gerade vorher gesagt worden war - man bekommt ne Macke).

Im Youtube eigenen Player erscheint der Text Wort für Wort, man kann
sinnvoll folgen.  Habe en.vtt runtergeladen, da scheint das auch so
kodiert zu sein mit Zeitstempeln.  Aber kein Player zeigt das vernünftig
an (probiert: smplayer, totem, vlc), und die Subtitle-Optionen
beschränken sich auf Größe und Font und Encoding und solche Dinge.

Hat jemand Erfahrung wie man da ein besseres "Erlebnis" hinbekommt?  Von
den Subtitle-Formaten scheint außer .vtt nix verfügbar zu sein was die
obigen Player verarbeiten können.

Bei obigem File brauche ich übrigens --write-auto-subs, --write-subs
macht nix.  Falls es jemand probieren will.

Jemand n' Tip für mich?

Danke schonmal,

Micha.


Reply to: