Re: Traducteur en CLI
On Thu, 2025-05-01 at 02:04 +0200, Pierre Estrem wrote:
> Bonjour,
>
> Je me penche sur un traducteur de texte en ligne de commande, si
> possible sans connexion internet.
>
> J'ai trouvé le projet algostranslate :
> https://www.argosopentech.com/argospm/index/
> Connaissez-vous ?
>
> Avez-vous une meilleure solution en CLI ?
Pour ma part je pense que le problème n'est pas soluble automatiquement pour des
textes non-triviaux.
Je lis le russe, et j'ai une fille enseignant le russe et le traduisant vers le
français.
Elle ne risque pas le chômage.
A titre d'exemple, Alexandre Pouchkine (le Victor Hugo russe) a composé des
poèmes en russe (et aussi en français) et leur traduction n'est pas
automatisable. Certains poèmes russes ont même été traduits (humainement) en des
poèmes français (et de manière remarquable).
C'est du reste vrai pour les proverbes. Les traduire fidèlement demande une
forte culture générale.
C'est même vrai pour les messages d'erreurs (ou les titres de menus graphiques)
des logiciels libres usuels.
De mon point de vue il faut accepter de payer les traducteurs humains. Ils (ou
elles) ne font pas un travail moins noble que les dévelopeurs de logiciels
libres.
Prenez par exemples les textes latins de Cicéron, ou le "to be or not be, that
is the question" de Shakespeare. Leur traduction est variée et n'est pas
automatisable.
A contrario, regardez certaines traductions automatiques (par exemple la notice
d'une calculatrice "made in China"). C'est risible.
Même un contrat de travail, une notice de copyright, ou une licence logicielle
libre (comme la CeCILL ou la GPL) n'est pas traduisible automatiquement.
--
Basile STARYNKEVITCH <basile@starynkevitch.net>
8 rue de la Faïencerie http://starynkevitch.net/Basile/
92340 Bourg-la-Reine https://github.com/bstarynk
France https://github.com/RefPerSys/RefPerSys
Reply to: