Re:option --alang de mplayer
On Sun, 17 Apr 2016, merkedanke@vmail.me wrote:
google est votre ami et -alang en anglais devient switch ...
merci de votre réponse, mais étant sans doute particulièrement obtus,
j'ai du mal à la comprendre...
Si Google est mon ami, il ne m'a pas vraiment aidé sur ce coup, pas plus
que Bing, DuckDuckGo ou Alot.
cela dépends du dvd , css2 ? zone protégée ? , et des subtitles hors ou ds le
dvd ...
je disais que ça marchait avec HandBrakeCLI, ce qui me semble éliminer
un problème avec le dvd. L'option --alang, comme son nom l'indique,
ne concerne que la bande son et pas les sous-titres.
mplayer a une mailing-list aussi et une version 2016.
J'ai aussi fait un post à la liste mplayer-users,
mais je pensais que les abonnés à une liste francophone avaient plus de chances
d'utiliser un conversion en français
Quant à la version 2016, avez-vous réussi à installer une version qui marche?
(voir mon post précédent)
Cordialement,
--
Pierre Frenkiel
Reply to: