[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [HS] Traduction :/



Mercredi 19 juillet 2006, 18:00:36 CEST, Xavier Maillard a écrit :
> 
> Bonjour,

'jour, 

> Je sollicite votre aide pour comprendre la signification de cette
> phrase:
> 
> When talking to political students, you might want to highlight the
> empowerment aspects of Free Software for developing nations.
> 
> Je saisis a peu pres le sens de cette phrase mais je n'arrive pas a
> trouver les bons mots pour une traduction precise (en francais).

Je verrais :
« Quand vous vous adressez à des étudiants politisés, vous pourriez
  mettre en avant le fait que le Logiciel Libre renforce les pays en
  voie de développement. »

political : inscrit à ou sympathisant d'un parti politique
empowerment : donner du pouvoir (on doit utiliser un verbe en français),
              donc « renforce » ou « renforce la position ».

(Dit-on toujours « pays en voie de développement » ?)

> Saurez-vous m'aider ? :)

Tu aurais sans doute plus de chances sur debian-l10n-french.

-- 
 Sylvain Sauvage



Reply to: