Re: [HS] Traduction :/
Mercredi 19 juillet 2006, 18:00:36 CEST, Xavier Maillard a écrit :
>
> Bonjour,
'jour,
> Je sollicite votre aide pour comprendre la signification de cette
> phrase:
>
> When talking to political students, you might want to highlight the
> empowerment aspects of Free Software for developing nations.
>
> Je saisis a peu pres le sens de cette phrase mais je n'arrive pas a
> trouver les bons mots pour une traduction precise (en francais).
Je verrais :
« Quand vous vous adressez à des étudiants politisés, vous pourriez
mettre en avant le fait que le Logiciel Libre renforce les pays en
voie de développement. »
political : inscrit à ou sympathisant d'un parti politique
empowerment : donner du pouvoir (on doit utiliser un verbe en français),
donc « renforce » ou « renforce la position ».
(Dit-on toujours « pays en voie de développement » ?)
> Saurez-vous m'aider ? :)
Tu aurais sans doute plus de chances sur debian-l10n-french.
--
Sylvain Sauvage
Reply to: