Re: Dictionnaires
Selon Stevan Kanban <ojingo@nerim.net>:
| On Wed, Feb 16, 2005 at 08:42:21AM +0100, tnemeth@free.fr wrote :
| > Selon Stevan Kanban <ojingo@nerim.net>:
| > | ->français-anglais
| > | ->français-italien
| > | ->français-allemand
| >
| > apt-cache search dict :) Tu en as une térachiée.
[...]
| > | Existe-t-il un client dictionnaire en console?
| >
| > En mode texte.
| > Tu as dict.
| >
|
| Les dictionnaires en package sont très mauvais: pas le genre des noms
| en français ou en allemand, vocabulaire manquant, accentuation
| défaillante, ...
Oui, ils sont de piètre qualité. Pour cette raison (je traduis
principalement en anglais) je préfère utiliser les dictionnaires
libres fournis pour ladite langue (eg le webster etc.)
| dict en soi est pratique mais il me faut vraiment des serveurs avec
Tu voulais quelquechose comme kdict mais en mode texte. C'est
dict. C'est LE client dictd.
Que ce soit pour Kdict ou dict, tu es obligé d'avoir un serveur
dictd à interroger. C'est ce que je fais chez moi avec le
paquet dictd et les paquets des dictionnaires anglais et en-fr.
| un vrai travail derrière. Les anglo-saxons ont ça. Il existe des
| sites pas mal en
| français mais il ne mettent pas de serveurs de dictionnaire à
| disposition.
C'est pourquoi je t'ai dit dans mon premier mail que je n'avais
pas trouvé de serveur (externe à mon LAN) qui fasse serveur dictd
public.
| Visiblement dict a du mal avec unicode utf-8 aussi: mes
| accents passent à la
| trappe.
Oui. Mais tu dois pouvoir parser la sortie avec iconv ou un truc
du genre. Personnellement je me suis fait un wrapper qui permet
de consulter mon serveur dict avec w3m à la façon de w3mman pour
les pages man.
| Merci
'plaisir.
Thomas.
Reply to: