[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [HS] Temps reel [Re: horloge a la bourre]



>> OK, alors qu'est ce qui _est_ temps-réel ?
>Un système temps réel exécute une tâche en un temps connu et toujours le même.
>Ce qui n'est pas le cas avec un Unix "standard"... Et quand je dis "tâche",
>c'est au sens "processus", dans le noyau. Pas un calcul ou un programme qui
>est un ensemble de tâches multiples ! (bien qu'au final, ça puisse revenir au
>même...)

      En fait le besoin est de reagir a un evenement
exterieur asynchrone. Il faut donc pouvoir arreter
toute tache en cours pour traiter un evenement plus
prioritaire, et cette reaction doit etre immediate,
dans le referentiel de temps absolu, et non dans le
referentiel de temps d'un processus au sein d'une machine
multi-processus. La reaction ne peut etre dependante
du bon vouloir du scheduler, donc. Un peu comme si le
processus etait effectivement seul sur la machine. D'ou
la notion de "temps-reel" par rappport a "temps relatif".
La reaction elle-meme peut etre longue, ou courte, c'est
relatif. Mais elle doit traiter l'evenement avant qu'il
devienne obsolete, quelle que soit la notion d'obsolescence
dans le domaine traite.

      Quant a Linux preemptif depuis recemment il faut
preciser : Linux comme tous les unix est preemptif depuis
les origines. Par contre le noyau n'est preemptable que depuis
recemment, et seulement si on veut. Ca veut dire que certaines
operations du noyau qui jusqu'a present etaient jugees
atomiques et donc ininterruptibles, on ete declarees interruptibles
sous certaines conditions de conservation de l'atomicite. Ce
qui a necessite notamment la creation de verrous speciaux.
      A noter que le noyau OpenVMS est preemptable depuis belle
lurette.


      Fab.








*************************************************************************
Ce message et toutes les pieces jointes (ci-apres le "message") sont
confidentiels et etablis a l'intention exclusive de ses destinataires.
Toute utilisation ou diffusion non autorisee est interdite. 
Tout message electronique est susceptible d'alteration. 
La SOCIETE GENERALE et ses filiales declinent toute responsabilite au 
titre de ce message s'il a ete altere, deforme ou falsifie.
				********
This message and any attachments (the "message") are confidential and
intended solely for the addressees.
Any unauthorised use or dissemination is prohibited. 
E-mails are susceptible to alteration.   
Neither SOCIETE GENERALE nor any of its subsidiaries or affiliates 
shall be liable for the message if altered, changed or falsified. 

*************************************************************************



Reply to: