[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Plusieurs problèmes avec XEmacs



Bonjour,

Bientôt vous allez savoir dans le détail tous mes problèmes avec XEmacs ;)
Au sommaire :

- édition de code HTML
- utilisation de paquets faits pour Emacs mais pas XEmacs
- Alt fonctionnant en tant que Meta
- copier-coller désagréable


- pas moyen d'éditer convenablement du HTML. Pour citer les deux pbs les
plus flagrants : que ce soit le html-mode ou le sgml-mode, ils ne
trouvent pas le DTD (
External entity HTML not found
  Public identifier -//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN
) ce qui annonce tous les problèmes d'indentation et autres qui suivent.
A noter que c'est pourtant le DTD qu'il met à la création d'un nouveau
fichier HTML, et qu'ensuite il ne le trouve pas.

Le deuxième pb flagrant est lorsque j'essaie de tranformer mes "é" en
"é" et inversement par le menu Modify->(De|En)code character
entities. L'erreur soulevée est "No display char file:
/usr/lib/sgml/charsets/iso88591.map". Je n'ai pas de /usr/lib/sgml. J'ai
changé dans mon ~/.xemacs/custom.el le sgml-system-path qui ne contenait
que des chemins qui n'existaient pas en
(custom-set-variables
 '(sgml-system-path (quote ("/usr/share/xemacs21/packages/etc/psgml" "/usr/share/xemacs21/packages/lisp/psgml")))
 ...
)
sans amélioration.

J'ai lu sur des listes non-spécifiques à Debian que le paquet psgml
devait résoudre tous ces problèmes. Je ne sais pas si c'est
nécessaire/suffisant sous Debian mais ça m'amène au deuxième problème.


- Comment utiliser des paquets (psgml et aucTex sont ceux qui me
viennent à l'esprit) alors que sous Debian ils demandent Emacs et ne se
satisfont pas d'XEmacs ? Je dois me plaindre au mainteneur du paquet
qu'il ne faut pas demander "emacs20|emacs21" mais "emacsen" ?


- Sur clavier 105 touches, j'aimerais que le alt gauche se comporte
comme un Méta. Pour ne pas pertuber toutes les autres applis, j'ai
renoncé aux règles "alt(leftaltismeta)" ou "alt(swapleftmeta)" dans mon
XF86Config. Je cherche plutôt à dire à XEmacs d'utiliser la keymap de
Meta aussi lorsque j'appuie sur Alt, mais ne sais pas lui dire dans sa
langue.


- Lorsque je sélectionne du texte venant d'une autre appli X et que je
le colle (clic milieu) dans un buffer d'XEmacs, il ne recompose pas les
caractères non-ASCII : un "é" est transformé en "^[%/1^À^Ìiso8859-15^Bé"
ce qui est bien mais pas top. Il n'y a qu'XEmacs qui réagisse comme ça.
Xterm, Mozilla, des applis GTK+ et Qt interagissent correctement.


Voilà, ce mail aux proportions déjà généreuses serait incomplet sans
quelques détails sur mon config. Bonne journée à tous !

-- Dan

Ma config : tout vient d'une stable toute neuve (sauf qq paquets
unstables qui ne devraient pas intervenir)

Souhait=inconnU/Installé/suppRimé/Purgé/H=à garder
| État=Non/Installé/fichier-Config/dépaqUeté/échec-conFig/H=semi-installé
|/ Err?=(aucune)/H=à garder/besoin Réinstallation/X=les deux (État,Err: majusc
||/ Nom                       Version                   Description
+++-=========================-=========================-======================

ii  emacsen-common 1.4.15         Common facilities for all emacsen.
ii  xemacs21       21.4.6-8       Editor and kitchen sink
ii  xemacs21-bases 2002.03.29-1   Editor and kitchen sink -- compiled elisp su
ii  xemacs21-bin   21.4.6-8       Editor and kitchen sink -- support binaries
ii  xemacs21-mule  21.4.6-8       Editor and kitchen sink -- Mule binary
ii  xemacs21-mules 2002.03.29-1   Editor and kitchen sink -- Mule elisp suppor
ii  xemacs21-suppo 21.4.6-8       Editor and kitchen sink -- architecture inde

pn  emacs20-dl-dev <néant>        (aucune description n'est disponible)
pn  emacs20-dl-el  <néant>        (aucune description n'est disponible)
pn  emacs20-dl     <néant>        (aucune description n'est disponible)
pn  emacs20-el     <néant>        (aucune description n'est disponible)
pn  emacs20        <néant>        (aucune description n'est disponible)
pn  emacs21-el     <néant>        (aucune description n'est disponible)
pn  emacs21        <néant>        (aucune description n'est disponible)
pn  emacs-dl-canna <néant>        (aucune description n'est disponible)
pn  emacs-dl-wnn   <néant>        (aucune description n'est disponible)
pn  emacs-goodies- <néant>        (aucune description n'est disponible)
pn  emacs-lisp-int <néant>        (aucune description n'est disponible)
pn  emacs-lisp-int <néant>        (aucune description n'est disponible)
pn  emacs-manual-j <néant>        (aucune description n'est disponible)
pn  emacspeak      <néant>        (aucune description n'est disponible)
pn  emacspeak-ss   <néant>        (aucune description n'est disponible)
pn  emacs-wiki     <néant>        (aucune description n'est disponible)
pn  xemacs21-bases <néant>        (aucune description n'est disponible)
pn  xemacs21-gnome <néant>        (aucune description n'est disponible)
pn  xemacs21-gnome <néant>        (aucune description n'est disponible)
pn  xemacs21-gnome <néant>        (aucune description n'est disponible)
pn  xemacs21-mule- <néant>        (aucune description n'est disponible)
pn  xemacs21-mules <néant>        (aucune description n'est disponible)
pn  xemacs21-nomul <néant>        (aucune description n'est disponible)
pn  xemacs21-suppo <néant>        (aucune description n'est disponible)
un  emacs19        <néant>        (aucune description n'est disponible)
un  emacs-dl-canna <néant>        (aucune description n'est disponible)
un  emacs-dl-wnn-2 <néant>        (aucune description n'est disponible)
un  emacsen        <néant>        (aucune description n'est disponible) 
un  emacs          <néant>        (aucune description n'est disponible)
un  emacspeak-bs-t <néant>        (aucune description n'est disponible)
un  emacspeak-dt   <néant>        (aucune description n'est disponible)
un  emacspeak-dt-t <néant>        (aucune description n'est disponible)
un  xemacs19       <néant>        (aucune description n'est disponible)
un  xemacs20-bin   <néant>        (aucune description n'est disponible)
un  xemacs20-mule  <néant>        (aucune description n'est disponible)
un  xemacs20-mule- <néant>        (aucune description n'est disponible)
un  xemacs20       <néant>        (aucune description n'est disponible)
un  xemacs2        <néant>        (aucune description n'est disponible)
un  xemacs         <néant>        (aucune description n'est disponible)
un  xemacs-support <néant>        (aucune description n'est disponible)
un  xemacs-widget  <néant>        (aucune description n'est disponible)



Reply to: