Le Tue, 23 Oct 2001 10:10:21 +0200, georges mariano <georges.mariano@inrets.fr> a ecrit: [...] > C'est pas que le sujet m'intéresse pas ... mais bon, ce serait plus rapide > que tu postes directement le résultat du diff non ?? > Je vois mal un utilisateur se récupérer les sources de la 0.6.3, > de la 0.6.2, faire un diff de ce malheureux fichier, tout ça pour comparer > combien de mots ??? Beaucoup beaucoup. Mais je ne suis pas mauvais garçon, j'ai fait un diff (c'est attaché). > Ceci dit, entre la 0.6.2 et la 0.6.3, il y a quand même eu des progrès > au moins quantitatif de la traduction ... Oui, quantitatif, très juste. Le GROS problème c'est le qualitatif, et surtout entre la 0.6.2 et la 0.6.3. > Par contre, un mystère persiste : > qu'est ce qui bloque la traduction de > "find in current message" et "search in folder" (menu édition) > :-) Il y a un "fuzzy" qui traine à chaque fois dans le po, c'est peut-être ça (j'ai lu la FAQ de PK, mais comme je ne suis pas expert, je ne m'avancerais pas). En passant, quelqu'un sait-il où trouver un paquet pour Potato du logiciel "poEdit"? J'aimerais m'y mettre. A++ Nicolas
Attachment:
diff-062-063.bz2
Description: Binary data