Request for translation of "Back In Time"
Hello,
I am upstream maintainer of "Back In Time" [1] [2] a GUI backup tool
using rsync in the back, available in Debian repository as "backintime"
and "backintime-qt". No one gets payed. No company behind hit.
Even the maintainers and developers are volunteers.
I would like to kindly ask if someone want to contribute to the Finnish
or Estonian translation of that application. The current state of
translation
is 78% for Finnish and 31% for Estonian.
We offer a web-based front-end on our translation platform based on
Weblate and hostet at Codeberg.org.
Estonian:
<https://translate.codeberg.org/translate/backintime/common/et>
Finnish: <https://translate.codeberg.org/translate/backintime/common/fi>
Please don't histate to ask for further support. I will guide you
through the process.
Please let me know if and how you want to be mentioned in the credits as
a
translator. It is up to you if you want to use your real name, your
email or something else.
We do have this file:
<https://github.com/bit-team/backintime/blob/dev/TRANSLATIONS>
That names will be used in the about dialog for example.
Thanks in advance
Christian Buhtz
[1] -- <https://github.com/bit-team/backintime>
[2] -- <https://tracker.debian.org/pkg/backintime>
Reply to: