On Mon, Nov 19, 2001 at 07:50:09PM +0100, Sebastian Rittau wrote: > > Die deutsche Kurve flacht zwar z.Z. etwas ab, aber wir sind heute über > > die 4000 gekommen... Wir haben über 45% der Sid-main Packages übersetz. > > Ich habe gerade bemerkt, dass ich seit 26.9. eine Übersetzung auf mich > wartet. Alles war mich im Moment an der Weiterbearbeitung hindert, ist > "The groupware suite". Wie soll man das übersetzen? Vorschläge? Einfach nur 'Groupware' !? Gruss Grisu -- Michael Bramer - a Debian Linux Developer http://www.debian.org PGP: finger grisu@db.debian.org -- Linux Sysadmin -- Use Debian Linux "Wer in Reih und Glied marschiert, hat bereits meine Verachtung verdient" -- Albert Einstein... So let's install Linux!
Attachment:
pgpVnXUmp6fmF.pgp
Description: PGP signature