Per cert, com dimonis han posat al TeXLive aquest el català dins el 
paquet de castellà? És que ningú no controla això? A més, la divisió 
no es fa per llengües? És que és una barrabassada de tres parells de 
castanyes!!!
El 13/04/07, *Joan Sanz* <joansanzrab@gmail.com 
<mailto:joansanzrab@gmail.com>> ha escrit:
    Hola a tothom i perdó per continuar l'offtopic, però és que ja
    estic una mica desesperat. Orestes, jo tinc el mateix problema que
    tu i no he sabut com solucionar-lo. Per casualitat tu o algú ho ha
    solucionat? A la llista de tex en català sembla que s'han mort,
    vaig escriure un missage fa uns dies i res, ;)
    Gràcies
    El 20/03/07, *Orestes Mas* < orestes@tsc.upc.edu
    <mailto:orestes@tsc.upc.edu>> ha escrit:
        Pregunta especial per al Leo, que sé que en sap una mica de
        LaTeX, però també
        per qualsevol altre que en tingui una mica d'idea.
        Resulta que estic confegint un document amb LaTeX, però no hi
        ha manera que em
        funcioni el guionatge en català, per la qual cosa algunes
        paraules em superen
        els marges preestablerts (overfull \hbox...)
        Utilitzo la distribució "texlive" ja que vaig veure que
        recentment el tio que
        es cuidava de mantenir la "tetex" ha deixat de fer-ho i
        recomana a tothom que
        es passi.
        Sembla que la texlive no té activat el guionatge català per
        omissió, per la
        qual cosa edito el fitxer /etc/texmf/language.d/09texlive-
        base.cnf i li
        afegeixo al final la línia:
        catalan         cathyph.tex
        Nota: sembla que abans aquest fitxer es deia cahyp.tex o
        cathyp.tex, cosa que
        era un bug. Sigui com sigui l'important és que el nom sigui el
        mateix que el
        fitxer que hi ha a /usr/share/texmf-texlive/tex/generic/hyphen/
        Després d'això es crida:
        sudo update-language
        sudo fmtutil-sys --all
        i ja s'hauria d'haver activat el guionatge. Efectivament, quan
        compilem (amb
        pdflatex en el meu cas) surt:
        <...>
        LaTeX2e <2003/12/01>
        Babel <v3.8g> and hyphenation patterns for english,
        usenglishmax, catalan,
        loaded.
        Per tant, carrega els patrons de guionatge.
        Ara bé, quant al resultat final, ni cas. Segueixen els
        "overfull \hbox..." i
        només els puc eliminar indicant manualment els punts de
        guionatge per les
        paraules afectades, com per exemple a\-ris\-tò\-cra\-ta.
        Alguna idea?
        Gràcies,
        Orestes.