[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: ^M al final de linia



Gràcies a tots

sou una colla de cracks ;-)

El Fri, 17 Oct 2003 10:35:29 +0200
Rubén <ruben.menendezNOSPAM@upc.es> va escriure:

> en mode ex
> :%s/ctrl+v ctrl+m//
> 
> el control v serveix per poder posar caràcters no imprimibles (espècials, o 
> com es diguin) tals com l'Escape, i altres. De vegades m'he trobat en arxius 
> ^H per exemple.
> 
> Salutacions,
> Rubén
> 
> A Dijous 16 Octubre 2003 20:58, Jordi Valverde va escriure:
> > -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
> > Hash: SHA1
> >
> > Amb el vi també hi ha una manera de fer-ho directament sense surtir-hi
> >
> > no m'enrecordo de com fer-ho, ho vaig mirar a l'apartat de documentació del
> > vim.org
> >
> > Salut
> >
> > A Dijous 16 Octubre 2003 20:35, Andreu Bassols va escriure:
> > > Hola
> > >
> > > I tant que funciona!
> > >
> > > Moltes gràcies!
> > >
> > > El 16 Oct 2003 19:58:46 +0200
> > >
> > > JG <j2003gi@yahoo.es> va escriure:
> > > > Hola,
> > > >
> > > > Andreu Bassols <andreu@eines.info> writes:
> > > > > Hola
> > > > >
> > > > > Molts cops em trobo fitxers de configuració (de text pla) o a vegades
> > > > > inclús HTMLs on a cada canvi de línia hi ha un ^M
> > > > >
> > > > > Ara mateix, el fitxer de configuració de l'apache està així... no
> > > > > entenc què ho fa, si sempre empro el Vim.
> > > > >
> > > > > Sabeu què és?
> > > >
> > > > Es el final de linia d'un fitxer que te codificats els finals de linia
> > > > com a DOS. Si fas
> > > >
> > > > $ file fitxer
> > > > fitxer: ASCII text, with CRLF line terminators
> > > >
> > > > Si et molesten els pots eliminar fent
> > > >
> > > > $ fromdos < fitxer > fitxer.arreglat
> > > >
> > > > fitxer.arregat no te els ^M, i el pots copiar en el lloc de l'original
> > > > si vols.
> > > >
> > > > El programa fromdos es al paquet sysutils (apt-get -u install
> > > > sysutils).
> > > >
> > > > Espero que et serveixi.
> > > >
> > > > Jaume
> > > >
> > > > --
> > > > Please answer to the group/list. Don't CC me.
> > > >
> > > >
> > > > --
> > > > To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-catalan-request@lists.debian.org
> > > > with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact
> > > > listmaster@lists.debian.org
> > >
> > > --
> > > Andreu Bassols i Alcón [anigwei]
> > > Webmaster d'Eines - http://www.eines.info
> > > DIP: http://annys.eines.info/raims
> > > Usuari registrat de Linux #291715
> >
> > -----BEGIN PGP SIGNATURE-----
> > Version: GnuPG v1.2.3 (GNU/Linux)
> >
> > iD8DBQE/juo9ne7Am623mIkRAmElAJ9wgPN37w9WCJwb08nxrBybgO7iRgCfT36o
> > Ep65/Pbojcpbc9ZiHAP4Gx4=
> > =mD5K
> > -----END PGP SIGNATURE-----
> 


-- 
Andreu Bassols i Alcón [anigwei]
Webmaster d'Eines - http://www.eines.info
DIP: http://annys.eines.info/raims
Usuari registrat de Linux #291715



Reply to: